"بتطبيق مبادئ اللارجعة" - Translation from Arabic to French

    • appliquer les principes d'irréversibilité
        
    • aux principes d'irréversibilité
        
    • appliquer les principes de l'irréversibilité
        
    • des principes d'irréversibilité
        
    Tous les États parties s'engagent à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité. UN تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها التعاهدية.
    Tous les États parties s'engagent à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence dans l'exécution des obligations qu'ils ont contractées en vertu du Traité. UN تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    Tous les États parties se sont engagés à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence dans l'exécution des obligations contractées en vertu du Traité. UN والتزمت جميع الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة والشفافية والقابلية للتحقّق فيما يتصل بتنفيذ التزاماتها التعاهدية.
    Fait d'importance, les participants à la Conférence ont aussi réaffirmé leur attachement aux principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence en matière de désarmement nucléaire. UN ومن المهم أن المؤتمر أعاد تأكيد الالتزام بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتدابير نزع السلاح.
    Au titre de la mesure no 2, tous les États parties se sont engagés à appliquer les principes de l'irréversibilité, de la vérifiabilité et de la transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité. UN فبموجب الإجراء 2 التزمت كافة الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    L'Australie réaffirme son engagement en faveur des principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de ses obligations contractées en vertu du Traité de non-prolifération. UN تعيد أستراليا التزامها بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    Tous les États parties s'engagent à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité. UN تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    Il est important de souligner que la Conférence a réaffirmé l'engagement pris par les États d'appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant des mesures de désarmement nucléaire. UN ومن المهم أن المؤتمر أعاد تأكيد الالتزام بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلة للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتدابير نزع السلاح.
    Tous les États parties se sont engagés à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence dans l'exécution des obligations contractées en vertu du Traité. UN والتزمت جميع الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة والشفافية والقابلية للتحقّق فيما يتصل بتنفيذ التزاماتها التعاهدية.
    Mesure no 2: Tous les États parties s'engagent à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité. UN الإجراء 2: تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    Mesure no 2: Tous les États parties s'engagent à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité; UN :: الإجراء 2: تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها التعاهدية.
    :: Mesure no 2 : tous les États parties s'engagent à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité. UN :: الإجراء 2: تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    :: Mesure no 2 : Tous les États parties s'engagent à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité; UN :: الإجراء 2: تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها التعاهدية.
    L'Allemagne s'engage à nouveau à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution des obligations que lui fait le Traité. UN ٨ - تكرر ألمانيا تأكيد التزامها بتطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها الناشئة عن المعاهدة.
    Dans le cadre du plan d'action de 2010 pour le désarmement nucléaire, les États parties se sont engagés à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution des obligations découlant pour eux du Traité. UN ٢٣ - وفي إطار خطة العمل لعام 2010 بشأن نزع السلاح النووي، تلتزم كافة الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات الواقعة على عاتقها بموجب المعاهدة.
    Dans le cadre du plan d'action de 2010 pour le désarmement nucléaire, les États parties se sont engagés à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution des obligations découlant pour eux du Traité. UN ٢٣- وفي إطار خطة العمل لعام 2010 بشأن نزع السلاح النووي، تلتزم كافة الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات الواقعة على عاتقها بموجب المعاهدة.
    Fait d'importance, les participants à la Conférence ont aussi réaffirmé leur attachement aux principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence en matière de désarmement nucléaire. UN ٨ - ومن المهم أن المؤتمر قد أعاد تأكيد الالتزام بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتدابير نزع السلاح.
    Fait d'importance, les participants à la Conférence ont aussi réaffirmé leur attachement aux principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence en matière de désarmement nucléaire. UN ٨- ومن المهم أن المؤتمر قد أعاد تأكيد الالتزام بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتدابير نزع السلاح.
    Au titre de la mesure no 2, tous les États parties se sont engagés à appliquer les principes de l'irréversibilité, de la vérifiabilité et de la transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité. UN فبموجب الإجراء 2، التزمت كافة الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    Au titre de la mesure no 2, tous les États parties se sont engagés à appliquer les principes de l'irréversibilité, de la vérifiabilité et de la transparence s'agissant de l'exécution de leurs obligations contractées en vertu du Traité. UN فبموجب الإجراء 2 التزمت كافة الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    L'Australie réaffirme son engagement en faveur des principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence s'agissant de l'exécution de ses obligations contractées en vertu du Traité. UN تعيد أستراليا التزامها بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more