"بتطبيق هذه الاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • l'application de la présente Convention
        
    • l'application de cette convention
        
    Le Comité peut demander aux États parties tous renseignements complémentaires relatifs à l'application de la présente Convention. UN ويجوز للجنة أن تطلب من الدول الأطراف معلومات إضافية ذات صلة بتطبيق هذه الاتفاقية.
    Le Comité peut demander aux États Parties tous renseignements complémentaires relatifs à l'application de la présente Convention. UN ويجوز للجنة أن تطلب من الدول الأطراف معلومات إضافية ذات صلة بتطبيق هذه الاتفاقية.
    Le Comité peut demander aux États Parties tous renseignements complémentaires relatifs à l'application de la présente Convention. UN ويجوز للجنة أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات صلة بتطبيق هذه الاتفاقية.
    Le Comité peut demander aux États Parties tous renseignements complémentaires relatifs à l'application de la présente Convention. UN ويجوز للجنة أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات صلة بتطبيق هذه الاتفاقية.
    - La Convention européenne pour la répression du terrorisme, signée à Strasbourg le 27 janvier 1977, et l'Accord de Dublin pour l'application de cette convention, signé le 4 décembre 1979; UN - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب التي وُقعت في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/ يناير 1977، واتفاق دبلن المتعلق بتطبيق هذه الاتفاقية الذي وُقع في 4 كانون الأول/ديسمبر 1979؛
    1. Les États Parties se réunissent régulièrement en Conférence des États Parties pour examiner toute question concernant l'application de la présente Convention. UN 1 - تجتمع الدول الأطراف بانتظام في مؤتمر للدول الأطراف بغية النظر في أي مسألة تتعلق بتطبيق هذه الاتفاقية.
    Les États Parties se réunissent régulièrement en Conférence des États Parties pour examiner toute question concernant l'application de la présente Convention. UN 1 - تجتمع الدول الأطراف بانتظام في مؤتمر للدول الأطراف بغية النظر في أي مسألة تتعلق بتطبيق هذه الاتفاقية.
    1. Les États Parties et les autres parties à la Convention se réunissent régulièrement en Conférence des États Parties pour examiner toute question concernant l'application de la présente Convention. UN 1- تجتمع الدول الأطراف والأطراف الأخرى في الاتفاقية بانتظام في مؤتمر للدول الأطراف بغية النظر في أي مسألة تتعلق بتطبيق هذه الاتفاقية.
    1. Les États parties et les autres parties à la Convention se réunissent régulièrement en Conférence des États Parties pour examiner toute question concernant l'application de la présente Convention. UN 1- تجتمع الدول الأطراف والأطراف الأخرى في الاتفاقية بانتظام في مؤتمر للدول الأطراف بغية النظر في أي مسألة تتعلق بتطبيق هذه الاتفاقية.
    La Commission a noté, à propos de l'article 803 du Code civil (no 19 de 1992) auquel le Gouvernement a fait référence, que cet article ne prévoit pas de protection relative à l'application de la présente Convention. UN ولاحظت اللجنة إشارة الحكومة إلى البند 803 من القانون المدني (رقم 19 لسنة 1992)، وأنها لم توفر حماية متعلقة بتطبيق هذه الاتفاقية.
    L'utilisation de l'expression < < formation aquifère transfrontière > > et l'abandon des termes < < captives > > , < < non reliées > > et < < sans rapport > > sont judicieux et un article sur la relation entre le nouveau régime des aquifères et le régime prévu par la Convention de 1997 pourrait dissiper les doutes éventuels quant à l'application de cette convention aux aquifères. UN ومن الحصافة، ما جرى من استخدام تعبير " شبكة طبقة المياه الجوفية " والتخلي عن مصطلحات " المحصورة " و " غير المتصلة " و " التي لا توجد رابطة بينها " ، ومن الممكن لوضع مادة بشأن العلاقة بين النظام الجديد لشبكات طبقات المياه الجوفية والنظام الوارد في اتفاقية عام 1997 أن يؤدي إلى تبديد الشكوك التي قد تُثار فيما يتصل بتطبيق هذه الاتفاقية على شبكات طبقات المياه الجوفية تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more