| Tu vas m'embrasser et partir comme ça ? | Open Subtitles | تقوم بتقبيلي بتلك الطريقة ثم تغادر ببساطة؟ |
| Je n'arrive pas à croire que je t'ai laissé m'embrasser. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أني قد سمحت لك للتو بتقبيلي |
| Ok, écoute, je ne sais pas ce que tu fais ici, mais si ça a quoi que ce soit à voir avec m'embrasser sans mon consentement alors je dois clarifier les choses ce n'était pas acceptable. | Open Subtitles | حسنا. إنظر لا أعرف ما تفعل هنا لكن لو أن لهذا علاقة بتقبيلي اليوم الفائت بدون موافقتي |
| Et j'ai fait la morte. Après il m'a embrassée. De la tête aux pieds. | Open Subtitles | واستلقيت هناك مثل الميتة و قام بتقبيلي من رأسي حتى قدمي |
| Non, j'aime quand ma petite amie ne m'embrasse pas. | Open Subtitles | لا, أنا أحب عندما لا تقوم صديقتي بتقبيلي |
| Donc tu m'embrasses pas. Et voilà. Un demi. | Open Subtitles | لذلك لن تقوم بتقبيلي - ها نحن جعه صغيره - |
| La première fois que nous avons rencontré , au lieu de me colorer elle m'a embrassé . | Open Subtitles | عندما قابلتها أول مرة بدلا من ان تلوني قامت بتقبيلي |
| Embrasse-moi, ou ôte ta main de mon cul ! | Open Subtitles | مالم ترغب بتقبيلي ابعد يديك عن مؤخرتي! |
| J'ai laissé ce gosse m'embrasser l'autre soir et il a, genre, joui tout de suite, directement dans son froc. | Open Subtitles | سمحت لذلك الفتى بتقبيلي البارحة وهو فقط انزل بنطاله على الفور |
| Je l'ai délicatement touchée pour la repousser alors qu'elle voulait m'embrasser. | Open Subtitles | لقد قمت بلمسها بلطف لقد كانت تهمُ بتقبيلي. |
| Mon chéri pourquoi tu ne viens pas ici m'embrasser? | Open Subtitles | ويلاه ، يا عزيزي ، لمَ لا تأتي إليّ هنا و ان تقوم بتقبيلي فحسب ؟ |
| Continue de m'embrasser comme ça. | Open Subtitles | فقط إستمر بتقبيلي هكذا |
| Votre sœur a commencé à m'embrasser. | Open Subtitles | بدأت شقيقتك بتقبيلي وقالت أنّها تحبّني |
| tu ne vas pas juste m'embrasser et me mettre à la porte. | Open Subtitles | انت لن تقوم فقط بتقبيلي ودفعيخارجالباب. |
| - Docteur, tu vas m'embrasser ? | Open Subtitles | -دكتور، هل ستقوم بتقبيلي ؟ نعم، سأفعل .. |
| Essaierais-tu de m'embrasser ? | Open Subtitles | انت لا تفكر بتقبيلي هل ستقبلني ؟ |
| Jelly Clarkson m'a embrassée devant le responsable des admissions, qui pense maintenant que nous sommes amoureux. | Open Subtitles | حسنٌ , يجب أن أعلم مالذي يجري الآن جيلي كلاركسون قامت بتقبيلي أمام مسؤولة التسجيل |
| Ben oui, un peu quoi. Il était très excité, il m'a embrassée. | Open Subtitles | لقد تغازلنا قليلاً شعر بالإثارة قليلاً وبدأ بتقبيلي |
| Si vous l'aimez à ce point-là, pourquoi vous m'avez embrassée ? | Open Subtitles | إذا كنت غير قادر على نسيانها فلماذا قُمت بتقبيلي في السيارة؟ |
| Quand il vient se coucher il m'embrasse, me prend la main et me dit: | Open Subtitles | عندما يأتي للنوم ، يقوم بتقبيلي :يمسك بيدي ويقول لي تصبحين على خير ياحبيبة قلبي |
| Tu ne m'embrasses pas ? | Open Subtitles | ألن تقوم بتقبيلي ؟ |
| Cet homme, ici présent, m'a embrassé sur l'arrière-train. | Open Subtitles | هذا الرجل الجالس أمامكم قام بتقبيلي على مؤخرتي التي أجلس عليها |
| Dis-moi ce qu'il s'est passé. - Embrasse-moi. | Open Subtitles | - فقط قم بتقبيلي - |