"بتقريري الفريق" - Translation from Arabic to French

    • des rapports du Groupe
        
    La Commission a pris acte des rapports du Groupe de travail et du Sous-Comité, constatant que la majeure partie de la teneur en avait été examinée au titre d'autres points de l'ordre du jour. UN وأحاطت اللجنة علما بتقريري الفريق العامل واللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وسلمت بأن غالبية مضمون هذين التقريرين قد سبق النظر فيها في إطار بنود أخرى من بنود جدول اﻷعمال.
    1. Prend acte en les appréciant des rapports du Groupe de travail sur le droit au développement sur les travaux de ses deuxième et troisième sessions, et se félicite des recommandations qui y figurent; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورتيه الثانية والثالثة، وترحب بتوصياته؛
    32. Le Président propose à la Commission de prendre note des rapports du Groupe de travail V parus sous les cotes A/CN.9/666 et 671. UN 32- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علماً بتقريري الفريق العامل الخامس الواردين في الوثيقتين A/CN.9/666 وA/CN.9/671.
    2. Prend note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires et encourage les États à tenir dûment compte des observations et recommandations qui y figurent; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي()، ويشجع الدول على إيلاء الاعتبار الواجب للتعليقات والتوصيات الواردة فيهما؛
    2. Prend note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires et encourage les États à tenir dûment compte des observations et recommandations qui y figurent; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي()، ويشجع الدول على إيلاء الاعتبار الواجب للتعليقات والتوصيات الواردة فيهما؛
    20. Prend note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail des organes conventionnels, et attend avec intérêt de nouveaux débats sur cette question; UN 20 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بمواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات() وتتطلع إلى مزيد من المداولات في هذا الصدد؛
    Prenant note également des rapports du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقريري الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها()،
    4. À sa trente-quatrième session, en 2001, la Commission avait pris note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses trente-troisième et trente-quatrième sessions (A/CN.9/485 et A/CN.9/487, respectivement). UN 4- وأحاطت اللجنة علما، مع التقدير، في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في عام 2001، بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين A/CN.9/485) وA/CN.9/487، على التوالي).
    20. À sa trente-sixième session, en 2003, la Commission a pris note des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses quarantième (Vienne, 14-18 octobre 2002) et quarante et unième (New York, 5-9 mai 2003) sessions (A/CN.9/527 et A/CN.9/528, respectivement). UN 20- وأحاطت اللجنة علما، في دورتها السادسة والثلاثين، في عام 2003، بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورتيه الأربعين (فيينا، 14-18 تشرين الأول/أكتوبر 2002) والحادية والأربعين (نيويورك، 5-9 أيار/مايو 2003) (A/CN.9/527 و A/CN.9/528، على التوالي).
    Prenant note également des rapports du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقريري الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها()،
    Prenant note également des rapports du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقريري الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها()،
    7. Également à sa 1078e séance plénière, le Conseil a pris note des rapports du Groupe consultatif commun sur ses quarante-quatrième session (ITC/AG(XLIV)/238) et quarante-cinquième session (ITC/AG(XLV)/242), qui avaient été présentés par M. Hisham Bader (Égypte). UN 7- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1078 أيضاً، بتقريري الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والأربعين (ITC/AG(XLIV)/238) ودورته الخامسة والأربعين (ITC/AG(XLV)/242). وقد عرض التقريرين السيد هشام بدر (مصر).
    7. Également à sa 1078e séance plénière, le Conseil a pris note des rapports du Groupe consultatif commun sur ses quarante-quatrième session (ITC/AG(XLIV)/ 238) et quarante-cinquième session (ITC/AG(XLV)/242), qui avaient été présentés par M. Hisham Bader (Égypte). UN 7 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1078 أيضاً، بتقريري الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والأربعين (ITC/AG(XLIV)/238) ودورته الخامسة والأربعين (ITC/AG(XLV)/242). وقد عرض التقريرين السيد هشام بدر (مصر).
    4. À sa trente-quatrième session, tenue à Vienne du 25 juin au 13 juillet 2001, la Commission avait pris note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses trente-troisième et trente-quatrième sessions (A/CN.9/485 et A/CN.9/487, respectivement). UN 4- وفي دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في فيينا من 25 حزيران/يونيه الى 13 تموز/ يوليه 2001، أحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين (A/CN.9/485 و A/CN.9/487، على التوالي).
    4. À sa trente-quatrième session, en 2001, la Commission avait pris note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses trente-troisième et trente-quatrième sessions (A/CN.9/485 et A/CN.9/487, respectivement). UN 4- وفي دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في فيينا من 25 حزيران/يونيه الى 13 تموز/ يوليه 2001، أحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين (A/CN.9/485 و A/CN.9/487، على التوالي).
    199. À sa session en cours, la Commission a pris note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail (Arbitrage et conciliation) sur les travaux de ses trente-septième (Vienne, 7-11 octobre 2002) et trente-huitième (New York, 1216 mai 2003) sessions (A/CN.9/523 et A/CN.9/524, respectivement). UN 199- إبان دورتها الجارية، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقريري الفريق العامل الثاني (المعــني بالتحكيم والتوفيق) عن أعمال دورتيــه السابعــة والثلاثيــن (فيينا، من 7 إلى 11 تشرين الأوّل/أكتوبر 2002) والثامنـة والثلاثيــن(نيويورك، من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003) (A/CN.9/523 و A/CN.9/524 على التوالي).
    210. À sa trente-sixième session, la Commission a pris note des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses quarantième (Vienne, 1418 octobre 2002) et quarante et unième sessions (New York, 59 mai 2003) (A/CN.9/527 et A/CN.9/528, respectivement). UN 210- وأحاطت اللجنة علما، في دورتها السادسة والثلاثين، بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورته الأربعين (فيينا من 14 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002) ، ودورته الحادية والأربعين (نيويورك من 5 إلى 9 أيار/مايو 2003) (A/CN.9/527 و A/CN.9/527 على التوالي).
    22. À sa trente-septième session (New York, 14-25 juin 2004), la Commission a pris note des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses quarante-deuxième et quarante-troisième sessions (A/CN.9/546 et A/CN.9/548, respectivement). UN 22- وأحاطت اللجنة علما، في دورتها السابعة والثلاثين (نيويورك، 14 - 25 حزيران/ يونيه 2004)، بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثانية والأربعين والثالثة والأربعين (A/CN.9/546 وA/CN.9/548، على التوالي).
    4. À sa trente-quatrième session, en 2001, la Commission avait pris note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses trente-troisième et trente-quatrième sessions (A/CN.9/485 et A/CN.9/487, respectivement). UN 4- ثم أحاطت اللجنة علما، مع الاعراب عن التقدير، في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة عام 2001، بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثـلاثين A/CN.9/485) و A/CN.9/487 على التوالي).
    68. À sa trente-septième session, la Commission a pris note des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses quarante-deuxième (Vienne, 1721 novembre 2003) et quarante-troisième sessions (New York, 15-19 mars 2004) (A/CN.9/546 et A/CN.9/548, respectivement). UN 68- وفي دورتها السابعة والثلاثين، أحاطت اللجنة علما بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثانية والأربعين (فيينا، 17-21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003) والثالثة والأربعين (نيويورك، 15-19 آذار/مارس 2004) (A/CN.9/546 و A/CN.9/548، على التوالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more