La Conférence sera appelée à prendre note du rapport du Comité de rédaction. | UN | وسوف يحيط المؤتمر علماً بتقرير لجنة الصياغة. |
66. À ses 2605ème et 2606ème séances, le 19 juillet, la Commission a pris note du rapport du Comité de rédaction sur les articles 16, 18, 24, 25, 27, 27 bis, 28, 28 bis, 29, 29 bis, 29 ter, 31, 32, 33 et 35. | UN | 66- وأحاطت اللجنة علما في جلستها 2605 و2606 المعقودتين في 19 تموز/يوليه بتقرير لجنة الصياغة بشأن المواد 16 و18 و24 و25 و27 و27 مكرراً و28 و28 مكرراً و29 و29 مكرراً و29 ثالثا و31 و32 و33 و35. |
Le Président suggère que les participants à la Conférence prennent note du rapport du Comité de rédaction. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة. |
Puis-je considérer que la Conférence souhaite prendre note du rapport du Comité de rédaction tel qu'il a été présenté par le Président de ce Comité? Si je n'entends pas d'objection, il en sera ainsi décidé. | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر راغب في اﻹحاطة علما بتقرير لجنة الصياغة حسبما عرضه رئيس اللجنة؟ إذا لم أسمع اعتراضا فإن المسألة ستقرر على هذا النحو. |
Elle a pris note du rapport de ce dernier sur les articles premier, 3, 4, 5, 7, 8, 8 bis, 9, 10, 15, 15 bis et A. Elle a pris note également de la suppression des articles 2, 6 et 11 à 14 (chap. VII). | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير لجنة الصياغة عن المواد ١ و ٣ و ٤ و ٥ و ٧ و ٨ و ٨مكررا و ٩ و ١٠ و ١٥ و ١٥ مكررا وألف. كما أحاطت اللجنة علما بحذف المواد ٢ و ٦ والمواد من ١١ إلى ١٤ )الفصل السابع(. |
37. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail entend prendre note du rapport du Comité de rédaction. | UN | ٣٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة. |
Le Président suggère que les participants à la Conférence prennent note du rapport du Comité de rédaction. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة. |
30. La Conférence sera invitée à prendre note du rapport du Comité de rédaction. | UN | 30- سوف يحيط المؤتمر علماً بتقرير لجنة الصياغة. |
41. À la même session, la Commission a pris note du rapport du Comité de rédaction sur les articles 1, 3, 4, 7, 8, 8 bis, 9, 10, 15, 15 bis et A. Elle a également pris note de la suppression des articles 2, 6 et 11 à 14. | UN | 41- وفي الدورة ذاتها، أحاطت اللجنة علما بتقرير لجنة الصياغة بشأن المواد 1 و3 و4 و5 و7 و8 و8 مكرراً و9 و10 و15 و15 مكرراً وألف. وأحاطت اللجنة علما أيضا بحذف المواد 2 و6 و11 إلى 14. |
63. À la même session, la Commission a pris note du rapport du Comité de rédaction sur les articles 1, 3, 4, 7, 8, 8 bis, 9, 10, 15, 15 bis et A. Elle a également pris note de la suppression des articles 2, 6 et 11 à 14. | UN | 63- وفي الجلسة ذاتها، أحاطت اللجنة علما بتقرير لجنة الصياغة بشأن المواد 1 و3 و4 و5 و7 و8 و8 مكرراً و9 و10 و15 و15 مكرراً وألف. وأحاطت اللجنة علما أيضا بحذف المواد 2 و6 و11 إلى 14. |
218. À sa 2562e séance, le 13 août, la Commission a pris acte du rapport du Comité de rédaction sur les articles 1, 3, 4, 5, 7, 8, 8 bis, 9, 10, 15, 15 bis et A. Elle a également pris acte de la suppression des articles 2, 6 et 11 à 14. | UN | ٢١٨ - وفـي الجلسـة ٢٥٦٢، المعقودة في ١٣ آب/أغسطس، أحاطت اللجنة علما بتقرير لجنة الصياغة بشأن المواد ١ و ٣ و ٤ و ٥ و ٧ و ٨ و ٨ مكـرر و ٩ و ١٠ و ١٥ و ١٥ مكررا وألف. وأحاطت اللجنة علما أيضا بحذف المواد ٢ و ٦ و ١١ إلى ١٤. |
46. À sa 2662ème séance, le 17 août, la Commission a pris note du rapport du Comité de rédaction sur l'intégralité du projet d'articles (A/CN.4/L.600*) qui a été adopté à titre provisoire par le Comité de rédaction et dont le texte est reproduit en appendice au présent chapitre. | UN | 46- وأحاطت اللجنة علماً، في جلستها 2662 المعقودة في 17 آب/أغسطس، بتقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد بأكملها (A/CN.4/L.600) التي اعتمدتها لجنة الصياغة مؤقتاً في القراءة الثانية، وترد مشاريع هذه المواد في تذييل هذا الفصل. |
Ces trois projets d'articles ont été renvoyés au Comité de rédaction, et la CDI a ultérieurement pris note du rapport de ce dernier contenant le texte de plusieurs nouveaux projets d'articles qu'il avait adoptés provisoirement (A/CN.4/L.812). | UN | وقد أحيلت مشاريع المواد الثلاثة جميعها إلى لجنة الصياغة، وأحاطت لجنة القانون الدولي علما في وقت لاحق بتقرير لجنة الصياغة الذي يتضمن نصوص عدة مشاريع مواد جديدة اعتمدتها لجنة الصياغة بصفة مؤقتة (A/CN.4/L.812). |