"بتقييم مساهمة" - Translation from Arabic to French

    • l'évaluation de la contribution
        
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'Administration; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'Administration; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'Administration; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    Le Groupe consulte les organismes compétents sur les questions d'ordre technique ou méthodologique relatives à l'évaluation de la contribution des ressources naturelles à la paix, la sécurité et le développement dans le contexte du cadre juridique du Libéria en pleine évolution. UN يجري الفريق مشاورات مع الوكالات المختصة بشأن مسائل مفاهيمية وأخرى تتعلق بالمنهجيات فيما يختص بتقييم مساهمة الموارد الطبيعية في مجالات السلام والأمن والتنمية في سياق الإطار القانوني الذي يجري تطويره في ليبريا.
    2. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à un certain nombre de résultats obtenus en matière de développement national et de l'identification d'enseignements importants pour l'organisation; UN 2 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق نتائج إنمائية محددة على الصعيد الوطني وفي تحديد الدروس الرئيسية التي استخلصها البرنامج؛
    2. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à un certain nombre de résultats obtenus en matière de développement national et de l'identification d'enseignements importants pour l'organisation; UN 2 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق نتائج إنمائية محددة على الصعيد الوطني وفي تحديد الدروس الرئيسية التي استخلصها البرنامج؛
    En ce qui concerne l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté (DP/2013/3) et la réponse de l'Administration (DP/2013/4) : UN فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4):
    S'agissant de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté (DP/2013/3) et de la réponse de l'Administration (DP/2013/4) : UN فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4):
    En ce qui concerne l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté (DP/2013/3) et la réponse de l'Administration (DP/2013/4) : UN فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4):
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales (DP/2011/6) et de la réponse de l'administration à ce sujet (DP/2011/7); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/6) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/7)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale (DP/2011/10) et de la réponse de l'administration à ce sujet (DP/2011/11); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/10) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/11)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au développement et aux résultats institutionnels à l'échelle régionale (DP/2011/12); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي في التنمية والنتائج المؤسسية (DP/2011/12)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales (DP/2011/6) et de la réponse de l'administration à ce sujet (DP/2011/7); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/6) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/7)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale (DP/2011/10) et de la réponse de l'administration à ce sujet (DP/2011/11); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/10) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/11)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au développement et aux résultats institutionnels à l'échelle régionale (DP/2011/12); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي في التنمية والنتائج المؤسسية (DP/2011/12)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales (DP/2011/6) et de la réponse de l'administration à ce sujet (DP/2011/7); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/6) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/7)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale (DP/2011/10) et de la réponse de l'administration à ce sujet (DP/2011/11); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/10) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/11)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD au développement et aux résultats institutionnels à l'échelle régionale (DP/2011/12); UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي في التنمية والنتائج المؤسسية (DP/2011/12)؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté et de la corrélation pauvreté-environnement (DP/2011/8), qui propose un modèle pour accroître la croissance, faire reculer la pauvreté et gérer les ressources naturelles au niveau des pays; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة (DP/2011/8) الذي يشكل نموذجا للدمج بين النمو والحد من الفقر وإدارة الموارد الطبيعية على الصعيد القطري؛
    1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté et de la corrélation pauvreté-environnement (DP/2011/8), qui propose un modèle pour accroître la croissance, faire reculer la pauvreté et gérer les ressources naturelles au niveau des pays; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة (DP/2011/8) الذي يشكل نموذجا للدمج بين النمو والحد من الفقر وإدارة الموارد الطبيعية على الصعيد القطري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more