"بتكاليف التكيف" - Translation from Arabic to French

    • le coût de l'adaptation
        
    • des coûts d'adaptation
        
    • coûts de l'adaptation
        
    A. Extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'émission de la part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation UN ألف - توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتِّجار بالانبعاثات
    34) Critères et procédures à appliquer pour aider les pays en développement Parties qui sont particulièrement vulnérables à financer le coût de l'adaptation UN )٤٣( معايير وإجراءات مساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة ﻵثار تغير المناخ على الوفاء بتكاليف التكيف
    — de l'importance de la part devant être utilisée " pour aider les pays en développement Parties qui sont particulièrement vulnérables face aux effets défavorables des changements climatiques à financer le coût de l'adaptation " et des modalités correspondantes UN ● طرائق ومستوى النصيب " لمساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة ﻵثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف "
    a) Extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'émission de la part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation; UN (أ) توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتجار بالانبعاثات؛
    La part des fonds destinée à aider au financement des coûts d'adaptation sera la même que dans le cas des dispositions du paragraphe 8 de l'article 127. UN ويكون النصيب في العائدات للمساعدة على الوفاء بتكاليف التكيف مماثلا للنصيب المقرر للتكاليف المشار إليها في الفقرة 8 من المادة 12(7).
    d) Au moins un compte sur lequel sont détenues ou transférées les URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives et à aider à financer le coût de l'adaptation, conformément au paragraphe 8 de l'article 12. UN (د) حساب واحد على الأقل لغرض اقتناء ونقل وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف وفقاً للفقرة 8 من المادة 12.
    Notant en outre que l'objectif du Fonds pour l'adaptation est d'< < aider les pays en développement parties qui sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques à financer le coût de l'adaptation > > (par. 8 de l'article 12 du Protocole de Kyoto), UN وإذ يلاحظ كذلك أن الهدف من صندوق التكيف هو " مساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة لآثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف " (الفقرة 8 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو).
    11. Des informations à jour sur la question de l'extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'émission de la part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation ont été communiquées aux participants dans un exposé portant sur un document technique consacré à cette question. UN 11- تم تقديم معلومات مستوفاة عن مسألة توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتِّجار بالانبعاثات فضلاً عن تقديم ورقة فنية حول هذه المسألة().
    d) Au moins un compte sur lequel sont détenues ou transférées les URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives et à aider à financer le coût de l'adaptation, conformément au paragraphe 8 de l'article 12. UN (د) حساب واحد على الأقل لغرض اقتناء ونقل وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف وفقاً للفقرة 8 من المادة 12.
    d) Au moins un compte sur lequel sont détenues ou transférées les URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives et à aider à financer le coût de l'adaptation, conformément au paragraphe 8 de l'article 12. UN (د) حساب واحد على الأقل لغرض اقتناء ونقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المناظرة لحصة العوائد لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف وفقا للفقرة 8 من المادة 12.
    d) Au moins un compte sur lequel sont détenues ou transférées les URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives et à aider à financer le coût de l'adaptation, conformément au paragraphe 8 de l'article 12. UN (د) حساب واحد على الأقل لغرض اقتناء ونقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المناظرة لنصيب العوائد لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف وفقا للفقرة 8 من المادة 12.
    8. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole veille à ce qu'une part des fonds provenant d'activités certifiées soit utilisée pour couvrir les dépenses administratives et aider les pays en développement Parties qui sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques à financer le coût de l'adaptation. UN 8- يكفل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول أن يستخدم نصيب من العوائد المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة في تغطية التكاليف الإدارية فضلاً عن مساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة لآثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف.
    8. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole veille à ce qu'une part des fonds provenant d'activités certifiées soit utilisée pour couvrir les dépenses administratives et aider les pays en développement Parties qui sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques à financer le coût de l'adaptation. UN ٨- يكفل مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول أن يستخدم نصيب من العوائد المتأتية من أنشطة المشاريع المعتمدة في تغطية التكاليف اﻹدارية فضلاً عن مساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة ﻵثار تغير المناخ الضارة على الوفاء بتكاليف التكيف.
    a) Quel lien y a—t—il entre les dispositions de l'article 12.8 qui prévoit d'aider à " financer le coût de l'adaptation " et l'article 4.4 de la Convention ? UN )أ( ما هي العلاقة بين اﻷحكام الواردة في المادة ٢١-٨ والمتعلقة بالمساعدة على " الوفاء بتكاليف التكيف " والمادة ٤-٤ من الاتفاقية؟
    Le montant [restant], qui doit être utilisé pour aider les pays en développement Parties particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques à financer le coût de l'adaptation est viré sur un fonds d'adaptation créé par la [COP] [COP/MOP].] UN أما المبلغ [المتبقي] من الحصة من العوائد الذي يستخدم في مساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة بشكل خاص للآثار الضارة لتغير المناخ في الوفاء بتكاليف التكيف فينقل إلى صندوق التكيف الذي ينشئه [مؤتمر الأطراف] [مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف] ]
    b) Porte la quantité d'URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives ou à aider à financer le coût de l'adaptation, conformément au paragraphe 8 de l'article 12, sur les comptes correspondants ouverts dans le registre du MDP aux fins de la détention ou du transfert de ces URCE; UN (ب) إحالة كمية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المناظرة لحصة العوائد لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف وفقا للفقرة 8 من المادة 12 إلى الحسابات الملائمة في سجل آلية التنمية النظيفة لاقتناء ونقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة هذه؛
    b) Porte la quantité d'URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives ou à aider à financer le coût de l'adaptation, conformément au paragraphe 8 de l'article 12, sur les comptes correspondants ouverts dans le registre du MDP aux fins de la détention ou du transfert de ces URCE; UN (ب) إرسال كمية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المناظرة لنصيب العوائد لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف وفقا للفقرة 8 من المادة 12 إلى الحسابات الملائمة في سجل آلية التنمية النظيفة لاقتناء ونقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة هذه؛
    b) Porte la quantité d'URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives ou à aider à financer le coût de l'adaptation, conformément au paragraphe 8 de l'article 12, sur les comptes correspondants ouverts dans le registre du MDP aux fins de la détention ou du transfert de ces URCE; UN (ب) إحالة كمية وحدات التخفيض المعتمد المناظرة لحصة العوائد لتغطية النفقات الإدارية والمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف وفقا للفقرة 8 من المادة 12 إلى الحسابات الملائمة في سجل آلية التنمية النظيفة لاقتناء ونقل وحدات التخفيض المعتمد هذه؛
    a) Au sujet de l'extension à l'application conjointe et à l'échange de droits d'émission de la part des fonds destinée à financer le coût de l'adaptation, le SBI a noté que de plus amples informations faciliteraient l'examen de ce point. UN (أ) فيما يتعلق بمسألة توسيع نطاق حصة الإيرادات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف مع التنفيذ المشترك والاتجار بالانبعاثات، لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن من شأن الحصول على المزيد من المعلومات أن ييسر النظر في هذه المسألة.
    351. La part des fonds destinée à aider au financement des coûts d'adaptation sera la même que dans le cas des dispositions du paragraphe 8 de l'article 127.]4,10 UN 351- يكون النصيب في العائدات للمساعدة على الوفاء بتكاليف التكيف مماثلاً للنصيب المقرر للتكاليف المشار إليها في الفقرة 8 من المادة 12(7)](4، 10)
    12. Cet exposé a énuméré les options suivantes pour l'obtention de recettes en vue de contribuer à faire face aux coûts de l'adaptation: UN 12- وتضمّن العرض استعراضاً عاماً للخيارات التالية لزيادة العائدات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more