J'ai maintenant sur ma liste le distingué représentant de la Bulgarie, l'Ambassadeur Petko Draganov. | UN | أمامي الآن على قائمة المتحدثين ممثل بلغاريا الموقر السفير بتكو دراغانوف. |
Je tiens aussi à souhaiter la bienvenue à M. Petko Draganov, le nouvel Ambassadeur de la Bulgarie. | UN | كما أود أن أرحب بسعادة السيد بتكو دراغانوف، سفير بلغاريا الجديد لدى هذا المؤتمر. |
Monsieur le Président, nous tenons à remercier les Ambassadeurs Günther Seibert, de l'Allemagne, Petko Draganov, de la Bulgarie, et Prasad Kariyawasam, de Sri Lanka, qui ont bien voulu assurer la coordination des trois comités. | UN | وينبغي أن نوجه شكرنا إلى أصحاب السعادة السيد غونتر سيبرت، سفير ألمانيا، والسيد بتكو دراغانوف، سفير بلغاريا والسيد براساد كاريا واسام، سفير سري لانكا الذين اضطلعوا بمهمة التنسيق بين اللجان الثلاث. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Bulgarie, M. Peter Kolarov, qui va nous faire rapport au nom du Coordonnateur spécial chargé de la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, l'Ambassadeur Petko Draganov. | UN | أعطي الكلمة لممثل بلغاريا، السيد بيتر كولاروف الذي سيقدم تقريراً باسم المنسق الخاص لتوسيع عضوية المؤتمر، السفير بتكو دراغانوف. |
Comme précédemment annoncé, je vais maintenant vous présenter le rapport de l'Ambassadeur Petko Draganov qui, pour des raisons indépendantes de sa volonté, n'est pas en mesure de s'acquitter lui-même de cette tâche: | UN | وكما سبق أن ذكر فإنني سأقدم التقرير التالي نيابة عن السفير بتكو دراغانوف الذي لا يستطيع أن يفعل ذلك بنفسه الآن لأسباب خارجة عن إرادته: |
Permettez—moi tout d'abord, au nom de la Conférence, et en mon propre nom, de souhaiter une chaleureuse bienvenue au nouveau représentant de la Bulgarie, l'Ambassadeur Petko Draganov, et de l'assurer de notre pleine coopération dans l'accomplissement de ses fonctions. | UN | اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، بأن أرحب ترحيباً حاراً، باسمي وباسم المؤتمر، بالممثل الجديد لبلغاريا، السفير بتكو دراغانوف، وأن أؤكد له تعاوننا التام معه في قيامه بمهماته. |
En même temps, je profite de l'occasion qui m'est donnée pour adresser la bienvenue à M. l'Ambassadeur Petko Draganov de la Bulgarie, avec lequel j'espère coopérer étroitement à l'avenir. | UN | وفي الوقت ذاته أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالسيد السفير بتكو دراغانوف من بلغاريا، الذي اتطلع قدماً للتعاون معه بشكل وثيق في المستقبل. |
Avant de passer la parole aux orateurs qui se sont inscrits pour aujourd'hui, je voudrais, au nom de la Conférence et en mon nom personnel, saisir cette occasion pour faire nos adieux à notre honorable collègue, S. E. l'Ambassadeur Petko Draganov, qui, comme vous le savez, a été désigné récemment Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | قبل أن أعطي الكلمة إلى المتحدثين المدرجة أسماؤهم في قائمة اليوم، أود، بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أن أغتنم هذه الفرصة لأودع زميلنا الموقر سعادة السفير بتكو دراغانوف، الذي، كما تعلمون، قد عين مؤخراً نائباً للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
2. Dans ses observations liminaires, le Secrétaire général adjoint de la CNUCED, M. Petko Draganov, a dit que la crise actuelle avait encouragé une réflexion critique sur les conceptions courantes des stratégies de développement. | UN | 2- وأشار السيد بتكو دراغانوف، نائب الأمين العام للأونكتاد، في ملاحظاته الافتتاحية، إلى أن الأزمة الحالية قد استحثت التفكير النقدي في نُهج العمل المألوفة المتبعة في الاستراتيجيات الإنمائية. |
M. Petko Draganov | UN | السيد بتكو دراغانوف |
70. À sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu par acclamation M. Petko Draganov (Bulgarie) Président du Conseil à sa cinquante-quatrième session. | UN | 70- انتخب المجلس في جلسته العامة الافتتاحية، السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيساً للمجلس في دورته الرابعة والخمسين. |
À sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu par acclamation M. Petko Draganov (Bulgarie) Président du Conseil à sa cinquante-quatrième session. | UN | 70 - انتخب المجلس في جلسته العامة الافتتاحية، السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيساً للمجلس في دورته الرابعة والخمسين. |
2. Dans ses observations liminaires, le Secrétaire général adjoint de la CNUCED, M. Petko Draganov, a estimé que l'impact de la crise amenait à s'interroger sérieusement sur la résilience et l'efficacité du système financier international, notamment sur son aptitude à soutenir l'essor du commerce international. | UN | 2- وأشار السيد بتكو دراغانوف، نائب الأمين العام للأونكتاد، في ملاحظاته الافتتاحية، إلى أن تأثير الأزمة يطرح مسائل خطيرة بشأن مرونة وفعالية النظام المالي الدولي، بما في ذلك قدرته على دعم توسع التجارة الدولية. |
Président : M. Petko Draganov (Bulgarie) | UN | الرئيس: السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا) |
e) L'Ambassadeur Petko Draganov (Bulgarie) : point 5 de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > ; | UN | (هـ) سفير بلغاريا بتكو دراغانوف للبند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " ، |
e) L'Ambassadeur Petko Draganov (Bulgarie): point 5 de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > ; | UN | (ه) سفير بلغاريا بتكو دراغانوف للبند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " ، |
115. La cinquantecinquième session du Conseil du commerce et du développement a été ouverte le 15 septembre 2008 par M. Petko Draganov (Bulgarie), Président sortant du Conseil. | UN | 115- افتتح السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيس مجلس التجارة والتنمية المنتهية ولايته، الدورة الخامسة والخمسين للمجلس في 15 أيلول/سبتمبر 2008. |
Président: M. Petko Draganov (Bulgarie) | UN | الرئيس: السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا) |
A. Ouverture de la session La cinquante-cinquième session du Conseil du commerce et du développement a été ouverte le 15 septembre 2008 par M. Petko Draganov (Bulgarie), Président sortant du Conseil. | UN | 115 - افتتح السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيس مجلس التجارة والتنمية المنتهية ولايته، الدورة الخامسة والخمسين للمجلس في 15 أيلول/سبتمبر 2008. |
Rapporteur : M. Petko Baev (Bulgarie) | UN | المقرر: السيد بتكو بايف )بلغاريا( |