Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. | UN | وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١. |
Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. | UN | وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١. |
Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. | UN | وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١. |
57. L'Administrateur assistant a invité le Conseil d'administration à indiquer s'il souhaitait que les rapports des vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution continuent à lui être communiqués comme documents. | UN | ٥٧ - دعا المدير المساعد المجلس التنفيذي الى أن ينظر في ما إذا كان يريد الاستمرار بتلقي التقارير التي يقدمها مراجعو الحسابات الخارجيون للوكالات المنفذة كوثائق رسمية. |
57. L'Administrateur assistant a invité le Conseil d'administration à indiquer s'il souhaitait que les rapports des vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution continuent à lui être communiqués comme documents. | UN | ٥٧ - دعا المدير المساعد المجلس التنفيذي الى أن ينظر في ما إذا كان يريد الاستمرار بتلقي التقارير التي يقدمها مراجعو الحسابات الخارجيون للوكالات المنفذة كوثائق رسمية. |
16. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés avaient été reçus des pays suivants: Bosnie-Herzégovine, Nicaragua, Soudan, Sri Lanka et Ukraine. | UN | 16- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة: البوسنة والهرسك، ونيكاراغوا، وسري لانكا، والسودان، وأوكرانيا. |
17. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avaient été reçus des pays suivants: Bulgarie, Chili, Koweït. | UN | 17- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية: بلغاريا وشيلي والكويت. |
17. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la participation des enfants aux conflits armés avaient été reçus des pays suivants: Guatemala, Lituanie et Luxembourg. | UN | 17- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة: غواتيمالا، ولكسمبرغ، وليتوانيا. |
16. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la participation des enfants aux conflits armés avaient été reçus des pays suivants: Allemagne, Bulgarie, Chili, Croatie, Irlande, Koweït, République arabe syrienne. | UN | 16- وكذلك أُبلغت اللجنة بتلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة: ألمانيا، آيرلندا، بلغاريا، الجمهورية العربية السورية، شيلي، كرواتيا والكويت. |
18. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la participation des enfants aux conflits armés avaient été reçus des pays suivants: Maldives, Ouganda, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et République-Unie de Tanzanie. | UN | 18- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة: أوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وملديف، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
19. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avaient été reçus des pays suivants: Autriche, Lituanie, Maldives, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie. | UN | 19- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية من أوغندا، وتونس، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وليتوانيا، وملديف، والنمسا. |
18. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la participation des enfants aux conflits armés avaient été reçus des pays suivants: Timor-Leste, République de Corée, États-Unis d'Amérique et Philippines. | UN | 18- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة: تيمور - ليشتي وجمهورية كوريا والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية. |
19. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avaient été reçus des pays suivants: Timor-Leste, République de Corée et États-Unis d'Amérique. | UN | 19- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية: تيمور - ليشتي وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية. |
17. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avaient été reçus des pays suivants: Bosnie-Herzégovine, Colombie, Nicaragua et ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | 17- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية من البوسنة والهرسك، وكولومبيا، ونيكاراغوا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
16. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés avaient été reçus des pays suivants: Israël, Équateur, Sierra Leone, Mongolie, République de Moldova, Japon et Serbie. | UN | 16- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة: إسرائيل وإكوادور وسيراليون ومنغوليا وجمهورية مولدوفا واليابان وصربيا. |
17. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avaient été reçus des pays suivants: Yémen, Équateur, Sierra Leone, Mongolie, El Salvador, Japon, Estonie et Serbie. | UN | 17- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية: اليمن وإكوادور وسيراليون ومنغوليا والسلفادور واليابان إستونيا وصربيا. |
20. Il a aussi été informé que les rapports initiaux suivants avaient été reçus au titre du Protocole facultatif relatif à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants: Maroc (CRC/C/OPSA/MOR/1), Italie (CRC/C/OPSA/ITA/1), Kazakhstan (CRC/C/OPSA/KAZ/1), Andorre (CRC/C/OPSA/AND/1) et Islande (CRC/C/OPSA/ISL/1). | UN | 20- وأبلغت كذلك بتلقي التقارير التالية في إطار البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة: المغرب (CRC/C/OPSA/MOR/1)، وإيطاليا (CRC/C/OPSA/ITA/1)، وكازاخستان (CRC/C/OPSA/KAZ/1)، وأندورا (CRC/C/OPSA/AND/1)، وآيسلندا (CRC/C/OPSA/ISL/1). |
19. Il a aussi été informé que les rapports initiaux suivants avaient été reçus au titre du Protocole facultatif à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants: Danemark (CRC/C/OPSC/DNK/1), Turquie (CRC/C/OPSA/TUR/1) et Syrie (CRC/C/OPSC/SYR/1). | UN | 19- وأُبلغت اللجنة أيضاً بتلقي التقارير الأولية التالي ذكرها بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية: الدانمرك (CRC/C/OPSC/DNK/1)، وتركيا (CRC/C/OPSA/TUR/1)، وسوريا (CRC/C/OPSC/SYR/1). |