Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement de la Force sont énoncées au paragraphe 22 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à propos du financement de la Force sont indiquées au paragraphe 19 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة. |
Cette augmentation des tarifs a été signalée dans le rapport sur le financement de la Force en date du 19 octobre 1994 (A/49/540). | UN | وقد أشير الى هذه الزيادة في المعدلات في التقرير المتعلق بتمويل القوة المؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ (A/49/540). |
En ce qui concerne le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 33 - فيما يلي الإجراءان اللذان يُطلب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل القوة: |
Rappelant également sa résolution 47/236 du 14 septembre 1993 et ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Force, dont la plus récente est la résolution 66/268 du 21 juin 2012, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل القوة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 66/268 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، |
Les décisions que l’Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-troisième session en ce qui concerne le financement de la FNUOD sont indiquées au paragraphe 33 du rapport sur le projet de budget. | UN | ٢١ - وتجمل الفقرة ٣٣ من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Force portent sur les points suivants : | UN | 42 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل القوة: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force portent sur les points suivants : | UN | 27 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة هي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force se présentent comme suit : | UN | 38 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة المذكورة: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force se présentent comme suit : | UN | 11 - والإجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة هى: |
En ce qui concerne le financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 25 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل القوة: |
En ce qui concerne le financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 26 - يتعين على الجمعية العامة اتخاذ الإجراءين التاليين فيما يتعلق بتمويل القوة: |
En ce qui concerne le financement de la Force, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 25 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل القوة: |
Rappelant également sa résolution 47/236 du 14 septembre 1993 et ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Force, dont la plus récente est la résolution 67/272 du 28 juin 2013, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل القوة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/272 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2013، |
Rappelant également sa résolution 47/236 du 14 septembre 1993 et ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Force, dont la plus récente est la résolution 67/272 du 28 juin 2013, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل القوة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/272 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2013، |
Rappelant également sa résolution 47/236 du 14 septembre 1993 et ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Force, dont la plus récente est la résolution 67/272 du 28 juin 2013, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل القوة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/272 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2013، |
23. En ce qui concerne le financement de la FNUOD, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à sa cinquantième session : | UN | ٢٣ - يتعين على الجمعية العامة أن تتخذ في دورتها الخمسين الاجراءات التالية فيما يتعلق بتمويل القوة: |
32. En ce qui concerne le financement de la FNUOD, l'Assemblée générale devra décider, à sa cinquante et unième session : | UN | ٢٣- تتمثل اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة فيما يلي: |
En même temps, nous ne pouvons qu'exprimer notre vif regret devant le fait que le projet de résolution sur le financement de la FINUL a été adopté à la Cinquième Commission et en plénière à l'issue d'un vote. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يسعنا إلا اﻹعراب عن أسفنا العميق ﻷن مشروع القرار المتعلق بتمويل القوة اعتمد في اللجنة الخامسة والجلسة العامة عن طريق التصويت. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la FINUL pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 sont indiquées au paragraphe 3 du rapport. | UN | 15 - ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في الفقرة 3 من التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 sont indiquées à la section IV du rapport sur le projet de budget (A/67/704). | UN | 44 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/67/704) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de l'UNFICYP pour la période allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 sont exposées au paragraphe 30 du rapport sur l'exécution du budget (A/67/590). | UN | 44 - يرد في الفقرة 30 من تقرير الأداء (A/67/590) الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
6. La mesure que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session concernant le financement de la FORDEPRENU consiste à décider de l'usage qui sera fait du solde inutilisé d'un montant brut de 5 259 700 dollars (montant net : 5 070 300 dollars) correspondant à la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996. | UN | ٦ - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة هو مقرر بشأن معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |