"بتنظيفها" - Translation from Arabic to French

    • nettoyer
        
    • nettoyé
        
    • laves
        
    • lavé
        
    • nettoyée
        
    Le bordel que Jackie et moi avons du nettoyer et qui concernait ton fils. Open Subtitles الفوضى التى تركتنا أنا و جاكى لنقوم بتنظيفها فيما يتعلق بابنك؟
    Il passait des heures à dire à quel point le commissariat était corrompu et comment ils allaient le nettoyer. Open Subtitles كان يجلس ويتحدث عن كمية القذارة بالمنطقة وكيفية قيامهم بتنظيفها من تلك الجرائم القذرة
    Il y a trois mois elle a reçu d'Espagne un Goya à nettoyer. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر متحف اسباني صغير ارسل اليها لوحة من لوحات جويار لتقوم بتنظيفها
    Quelqu'un l'ai placé là et nettoyé pour que je le trouve. Open Subtitles أحدهم قام بتنظيفها و وضعها هناك لكى أجدها
    Je lui a donné un bon coup de propre, Et nettoyé les insectes sur le pare brise. Open Subtitles قمت بتنظيفها جيّداً، وأزلت الحشرات من الزجاج الأمامي
    Ouais, de toute évidence, tu ne te laves pas l'entre-jambe. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أنّك لاتقوم بتنظيفها
    Je l'ai lavé et congelé. Open Subtitles لقد قمتُ بتنظيفها وتجميدها
    Et si ce n'était pas avec le crâne, peut-être que le tueur ne l'a pas nettoyée. Open Subtitles و بما أنها ليست مع الجمجمة فلربما القاتل لم يقم بتنظيفها.
    Il a sali, à lui de nettoyer. Open Subtitles هو سبب كل هذه الفوضى وهو من سيقوم بتنظيفها.
    Les amis, je vous promets qu'on va nettoyer ça très vite. Open Subtitles أيها الناس أعدكما بجلب شخصًا ما ليقوم بتنظيفها في أقرب وقت
    Si tu entres dans une fusée, ça sera pour la nettoyer. Open Subtitles الحالة الوحيدة التي سترى بها في مركبة فضاء هي وأنت تقوم بتنظيفها
    La voiture que vous étiez censés nettoyer de toute preuve. Open Subtitles السيارة التى كان من المفترض ان تقوم بتنظيفها من اية ادلة
    Oui, c'est plutôt simple. Il suffit de nettoyer les cages, sortir la poubelle.. Un enfant fait tomber son popcorn, vous le nettoyez. Open Subtitles نعم انه بسيط جدا فقط تقوم بتنظيف الاقفاص , تحمل القمامة , الاطفال الذي يقومون برمي علب الفوشار انت تقوم بتنظيفها
    C'est ta voiture, débile. J'aurai que dalle à nettoyer. Et maintenant sors de là. Open Subtitles إنها سيارتكَ أيها المتخلف، لن أقوم بتنظيفها و الأن أخرج
    Chaque année personne ne m'aide à nettoyer. Open Subtitles كل سنة اعمل هذه الحفلة. و كل سنة لم يساعدني احد بتنظيفها.
    Chéri, ils vont nettoyer ça. Open Subtitles عزيزي، سوف يقومون بتنظيفها
    PAYS DES GENTILS EST J'ai donc tout nettoyé et j'ai construit des maisons pour moi et les autres. Open Subtitles لذا، فقد قمت بتنظيفها ، وبنيت كوخًا صغيرًا لي وإثنين آخرين من أجل الشخصيات الجديدة باللعبة
    Quand tu auras nettoyé, Zack, fais des radios pour trouver des fragments de balles. Open Subtitles بعد أن تقوم بتنظيفها يا زاك أريد منك صوراً شعاعية للعظام للعثور على أية شظايا لعيارات نارية
    Tu laves ce truc souvent ? Open Subtitles كم مرة قمت بتنظيفها ؟
    Je l'ai lavé. Open Subtitles لقد قمت بتنظيفها.
    Éjaculation précoce, mauvaise capote, ou il peux l'avoir nettoyée. Open Subtitles إستمناء مسبق , واقي معيب أو ممكن أنه قام بتنظيفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more