"بتنظيم حلقة عمل بشأن" - Translation from Arabic to French

    • organisé un atelier sur
        
    • organise un atelier sur
        
    • à organiser un atelier
        
    • organiser un atelier sur
        
    En février 2003, il a organisé un atelier sur les indicateurs de la société de l'information au Portugal. UN ولقد قامت هذه الشبكة بتنظيم حلقة عمل بشأن مؤشرات مجتمع المعلومات في البرتغال في شهر شباط/فبراير 2003.
    Du 2 au 6 août 1999, l'Autorité a organisé un atelier sur les technologies d'exploitation minière des fonds marins. UN 50 - قامت السلطة في الفترة ما بين 2 و 6 آب/أغسطس 1999 بتنظيم حلقة عمل بشأن التكنولوجيات المقترحة للتعدين في قيعان البحار العميقة.
    13. En septembre 1998, la Direction juridique du Ministère des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique a organisé un atelier sur le droit international auquel ont participé des représentants de l'administration, des diplomates, des juristes et des professeurs. UN ١٣ - ومضى يقول إن اﻹدارة القانونية لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق قامت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بتنظيم حلقة عمل بشأن القانون الدولي حضرها مسؤولون من الحكومة، ودبلوماسيون وحقوقيون وأكاديميون.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier sur la gestion efficace des réunions. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بتنظيم حلقة عمل بشأن الإدارة الفعالة للاجتماعات.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier sur la gestion efficace des réunions. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بتنظيم حلقة عمل بشأن الإدارة الفعالـــة للاجتماعــات.
    La première étape consiste à organiser un atelier réunissant un éventail approprié de parties prenantes, conformément aux critères énoncés au paragraphe 5 ci-dessus, et animé par un ou plusieurs membres du Groupe multidisciplinaire d'experts, selon que de besoin. UN وتبدأ الخطوة الأولى بتنظيم حلقة عمل بشأن تحديد النطاق تضم مجموعة مناسبة من أصحاب المصلحة، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في الفقرة 5 أعلاه، وبقيادة عضو أو أكثر من أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات حسب ما هو مناسب.
    La première mission a permis d'organiser un atelier sur la diffusion du guide des meilleures pratiques en désarmement et sur le renforcement des capacités des membres de la Commission nationale, en vue d'une meilleure compréhension du Protocole de Nairobi. UN وسمحت البعثة الأولى بتنظيم حلقة عمل بشأن تعميم دليل أفضل التدابير في مجال نزع السلاح وبشأن تعزيز قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الوطنية، من أجل تحسين فهم بروتوكول نيروبي.
    Deux organisations malaisiennes ont organisé un atelier sur la législation en matière de cybernétique et préparé la tenue d'une conférence Myanmar-Corée sur l'emploi de la cybernétique par l'Etat. UN وقامت مؤسستان ماليزيتان بتنظيم حلقة عمل بشأن القانون الحاسوبي في آب/أغسطس 2002، ويجري اتخاذ ترتيبات لعقد مؤتمر إلكتروني لحكومتي كوريا وميانمار.
    De même, la Norwegian Agency for Development a organisé un atelier sur les mutilations génitales féminines en vue de discuter, entre autres, de son projet d'action de lutte contre les mutilations génitales féminines auprès des populations immigrées au sein desquelles existent ces pratiques. UN كذلك قامت الوكالة النرويجية للتنمية بتنظيم حلقة عمل بشأن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، بغية مناقشة جملة أمور، منها مشروع عمل الوكالة لمكافحة هذه الممارسة لدى السكان المهاجرين الذين يقومون بهذه الممارسة.
    En avril 2013, en collaboration avec les Ministères de la justice et de la sécurité et avec l'appui de partenaires internationaux, le BNUB a organisé un atelier sur la protection des témoins et des victimes. UN وفي نيسان/أبريل 2013، قام المكتب، بالتعاون مع وزارتي العدل والأمن العام، وبدعم من الشركاء الدوليين، بتنظيم حلقة عمل بشأن حماية الشهود والضحايا.
    En réponse à la résolution 52/100 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée priait tous les organismes du système des Nations Unies de veiller à intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans le processus budgétaire, le FNUAP a organisé un atelier sur la prise en compte systématique de la parité des sexes dans ses activités de planification stratégique. UN 30 - وقام الصندوق، استجابة لقرار الجمعية العامة 52/100، الذي طلبت فيه الجمعية من جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة تعميم المسائل الجنسانية في عملية إعداد الميزانية، بتنظيم حلقة عمل بشأن التصدي للتحديات المتعلقة بتعميم المسائل الجنسانية في عملية التخطيط الاستراتيجي للصندوق.
    Au nom du Comité interinstitutions sur les femmes et l’égalité entre les sexes, la Division a organisé un atelier sur une approche fondée sur le respect des droits de la promotion et de la démarginalisation des femmes et de l’égalité entre les sexes. UN ٩ - وقامت الشعبة، بالنيابة عن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بتنظيم حلقة عمل بشأن " اﻷخذ بنهج قائم على الحقوق إزاء قضايا النهوض بالمرأة وتمكينها والمساواة بين الجنسين " .
    La CNUCED, en collaboration avec le secrétariat de la Communauté économique africaine de l’OUA, le Gouvernement sud-africain et le PNUD, a également organisé un atelier sur l’établissement de priorités commerciales proactives et cohérentes pour les pays africains, à l’appui de leur participation aux négociations commerciales internationales. UN ٦٥ - وقام اﻷونكتاد أيضا، بالتعاون مع أمانة منظمة الوحدة اﻷفريقية/اللجنة الاقتصادية العربية، وحكومة جنوب أفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتنظيم حلقة عمل بشأن وضع برنامج للتجارة استباقي ومترابط للبلدان اﻷفريقية من أجل دعم مشاركتها في المفاوضات التجارية الدولية.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier sur la gestion efficace des réunions. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بتنظيم حلقة عمل بشأن الإدارة الفعالـــة للاجتماعــات.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier sur la gestion efficace des réunions. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بتنظيم حلقة عمل بشأن الإدارة الفعالـــة للاجتماعــات.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier sur la gestion efficace des réunions. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بتنظيم حلقة عمل بشأن الإدارة الفعالـــة للاجتماعــات.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier sur la gestion efficace des réunions. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بتنظيم حلقة عمل بشأن الإدارة الفعالـــة للاجتماعــات.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) organise un atelier sur la gestion efficace des réunions. UN يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بتنظيم حلقة عمل بشأن الإدارة الفعالـــة للاجتماعــات.
    La première étape consiste à organiser un atelier réunissant un éventail approprié de parties prenantes, conformément aux critères énoncés au paragraphe 5 ci-dessus, et animé par un ou plusieurs membres du Groupe d'experts multidisciplinaire, selon que de besoin. UN وتبدأ الخطوة الأولى بتنظيم حلقة عمل بشأن تحديد النطاق تضم مجموعة مناسبة من أصحاب المصلحة، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في الفقرة 5 أعلاه، وبقيادة عضو أو أكثر من أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات حسب ما هو مناسب.
    La première étape consiste à organiser un atelier réunissant un éventail approprié de parties prenantes, conformément aux critères énoncés au paragraphe 5 ci-dessus, et animé par un ou plusieurs membres du Groupe multidisciplinaire d'experts, selon que de besoin. UN وتبدأ الخطوة الأولى بتنظيم حلقة عمل بشأن تحديد النطاق تضم مجموعة مناسبة من أصحاب المصلحة، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في الفقرة 5 أعلاه، وبقيادة عضو أو أكثر من أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات حسب ما هو مناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more