Elle reconnaissait également que la promotion de la diversification des produits de base était d'une importance fondamentale pour les pays en développement. | UN | وقالت إنه يوافق أيضاً على أن النهوض بتنويع السلع اﻷساسية يتسم بأهمية محورية للبلدان النامية. |
On pourrait envisager de créer, au sein du ministère concerné et avec des représentants des autres ministères et des organismes publics intéressés, un conseil qui s'occuperait simplement de définir la stratégie de diversification des produits de base. | UN | ولعله تدرس إمكانية إنشاء مجلس بسيط في الوزارة ذات الصلة تشترك في عضويته الوزارات والهيئات شبه الحكومية ذات الصلة ويركز على مسائل السياسات المتعلقة بتنويع السلع اﻷساسية. |
En effet, il existe effectivement dans certaines institutions financières, telles que la BAfD, le Fonds commun pour les produits de base et l'ONUDI, des actions menées autour de la diversification des produits de base. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يذكر المجتمع الدولي أن المؤسسات المالية، مثل مصرف التنمية اﻷفريقي والصندوق المشترك للسلع اﻷساسية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، تضطلع بنشاط يتصل بتنويع السلع اﻷساسية. |
Si l'on veut atteindre cet objectif à long terme, la communauté internationale devra fournir une assistance, notamment en matière de projets de financement dans le domaine de la diversification des produits de base et du développement des capacités. | UN | ولتحقيق هـذا الهدف البعيد المـدى، يتعين على المجتمع الدولي أن يمد يد العون، لا سيما في تمويل المشاريع المتصلة بتنويع السلع اﻷساسية وبناء القدرة. |
Nous voudrions également exprimer notre satisfaction pour la mise sur pied de l'Équipe spéciale interorganisations chargée d'assister les services de la Banque africaine de développement sur les questions ayant trait à la diversification des produits de base. | UN | ونود كذلك أن نعرب عن ارتياحنـــا ﻹنشاء قوة العمل المشتركة بين الوكالات لمساعدة مصرف التنمية الافريقي بشأن مسائل تتصل بتنويع السلع اﻷساسية. |
La délégation béninoise encourage le Secrétaire général à établir des relations de travail plus solides et plus soutenues avec la Banque africaine de développement afin de faciliter l'inclusion, dans le processus actuel de négociation de la septième reconstitution, de l'institution d'une contribution spéciale pour financer la phase préparatoire des projets et programmes de diversification des produits de base dans les pays africains. | UN | ويشجع وفد بنن اﻷمين العام على إقامة علاقات عمل أكثر متانة واستدامة مع مصرف التنمية اﻷفريقي بغية تسهيل إدراج مساهمة خاصة، في عملية التفاوض الحالية للتغذية السابعة، لتمويل المرحلة التحضيرية لبرامج والمشاريع المتعلقة بتنويع السلع اﻷساسية في البلدان اﻷفريقية. |
b) Promotion de la diversification des produits de base | UN | )ب( النهوض بتنويع السلع اﻷساسية |
En application de la résolution précitée, et en tenant compte de l'évolution de la situation, le Secrétaire général a publié un nouveau rapport en avril 1994, contenu dans le document A/48/914, appelant à la création d'un fonds qui se consacrerait uniquement à donner une orientation aux nouvelles idées de projets concernant la diversification des produits de base africains et à les financer pour une période de trois ou quatre ans. | UN | وإذا رأى اﻷمين العام، في تنفيذه للقرار ٤٨/٢١٤، تطور الحالة، أصدر تقريرا جديدا في نيسان/أبريل ١٩٩٤ )A/48/914( مطالبا بإنشاء صندوق لا يُكرس إلا لتقديم توجيهات بشأن أفكار ومشاريع جديدة تتعلق بتنويع السلع اﻷساسية اﻷفريقية وتمويلها لمدة تتراوح بين ٣ و ٤ سنوات. |
12. Invite les États qui participent au Fonds africain de développement de la Banque africaine de développement à accorder une attention particulière à la diversification des produits de base africains, afin d'accélérer ce processus, et à envisager d'urgence de verser une contribution initiale extraordinaire adéquate pour financer la phase préparatoire des projets et programmes de diversification des produits de base dans les pays africains; | UN | ٢١ - تدعو الدول المشتركة في صندوق التنمية الافريقي الموجود في مصرف التنمية الافريقي، الى إيلاء اهتمام خاص بتنويع السلع اﻷساسية الافريقية بغية اﻹسراع بهذه العملية، وتدعوها الى النظر بصفة عاجلة في تقديم إسهام خاص أولي مناسب لتمويل المرحلة التحضيرية في مشاريع وبرامج تنويع السلع اﻷساسية في البلدان الافريقية؛ |