"بتوقيع معاهدات" - Translation from Arabic to French

    • à signer un traité
        
    • la signature des traités
        
    • désigné à signer des traités
        
    • nommé à signer le traité
        
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Tous les autres représentants désirant signer des traités doivent être munis de pleins pouvoirs émanant de l'une de ces autorités et autorisant expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات وثائــق التفويـض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محـــددة باسمهم والتي تصدرهـــا وتوقعها لهم إحدى هــــذه السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer des traités doivent être munis de pleins pouvoirs émanant de l'une de ces autorités et autorisant expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات وثائــق التفويـض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محـــددة باسمهم والتي تصدرهـــا وتوقعها لهم إحدى هــــذه السلطات.
    Les autres représentants qui souhaitent signer des traités doivent être en possession de pleins pouvoirs en pleine et due forme, par lesquels l=une des autorités susmentionnées autorise expressément un représentant désigné à signer des traités déterminés. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهدات وثائق التفويض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محددة باسمهم والتي تصدرها لهم هذه السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, émis et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لكافة الممثلين الآخرين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات، فيجب أن تكون لديهم وثائــق تفويـض كامل تصدرهـــا باسمهم وتوقعها إحدى هذه السلطات، وتأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محددة.
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Conformément à la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État, les chefs de gouvernement ou les ministres des affaires étrangères sont habilités, de par leurs fonctions, à signer un traité au nom d'un État sans avoir à produire des pleins pouvoirs à cet effet. UN ووفقا لما استقرت عليه الممارسة الدولية، يحق لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية دون سواهم القيام، بمقتضى مهامهم، بتوقيع معاهدات باسم دولهم دون الحاجة إلى تقديم وثائق تفويض لهذا الغرض.
    Tous les autres représentants désirant signer des traités doivent être munis de pleins pouvoirs émanant de l'une de ces autorités et autorisant expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات وثائــق التفويـض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محـــددة باسمهم والتي تصدرهـــا وتوقعها لهم إحدى هــــذه السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer des traités doivent être munis de pleins pouvoirs émanant de l'une de ces autorités et autorisant expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات وثائــق التفويـض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محـــددة باسمهم والتي تصدرهـــا وتوقعها لهم إحدى هــــذه السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer des traités doivent être munis de pleins pouvoirs émanant de l'une de ces autorités et autorisant expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات وثائــق التفويـض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محـــددة باسمهم والتي تصدرهـــا وتوقعها لهم إحدى هــــذه السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer des traités doivent être munis de pleins pouvoirs émanant de l'une de ces autorités et autorisant expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات وثائــق التفويـض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محـــددة باسمهم والتي تصدرهـــا وتوقعها لهم إحدى هــــذه السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer des traités doivent être munis de pleins pouvoirs émanant de l'une de ces autorités et autorisant expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات وثائــق التفويـض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محـــددة باسمهم والتي تصدرهـــا وتوقعها لهم إحدى هــــذه السلطات.
    Les autres représentants qui souhaitent signer des traités doivent être en possession de pleins pouvoirs en pleine et due forme, par lesquels l=une des autorités susmentionnées autorise expressément un représentant désigné à signer des traités déterminés. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهدات وثائق التفويض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محددة باسمهم والتي تصدرها لهم هذه السلطات.
    Les autres représentants qui souhaitent signer des traités doivent être en possession de pleins pouvoirs en pleine et due forme, par lesquels l=une des autorités susmentionnées autorise expressément un représentant désigné à signer des traités déterminés. UN ويجب أن تكون لدى باقي الممثلين الذين يرغبون في توقيع المعاهدات وثائق التفويض اللازمة التي تأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محددة باسمهم والتي تصدرها لهم هذه السلطات.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, émis et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لكافة الممثلين الآخرين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات، فيجب أن تكون لديهم وثائــق تفويـض كامل تصدرهـــا باسمهم وتوقعها إحدى هذه السلطات، وتأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محددة.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, émis et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لكافة الممثلين الآخرين الذين يرغبون في توقيع المعاهــدات، فيجب أن تكون لديهم وثائــق تفويـض كامل تصدرهـــا باسمهم وتوقعها إحدى هذه السلطات، وتأذن لهم صراحة بتوقيع معاهدات محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more