"بثلاثة أو أربعة" - Translation from Arabic to French

    • trois ou quatre
        
    :: Rechercher toutes les preuves matérielles qui peuvent exister dans trois ou quatre pays; UN :: البحث عن أية مستندات يحتمل أن تكون قد مرت بثلاثة أو أربعة بلدان؛
    trois ou quatre dhows accomplissent un voyage complet chaque semaine, le retour prenant généralement environ deux semaines. UN ويقدر متوسط عدد المراكب الشراعية بثلاثة أو أربعة مراكب في الأسبوع وتستغرق الرحلة ذهابا وإيابا عادة نحو أسبوعين.
    Pendant les quelque 60 minutes que nous allons passer ici ensemble, une tragédie absurde et évitable frappera probablement trois ou quatre êtres humains innocents. UN وخلال تلك الساعة أو نحوها التي قضيناها معاً هنا يُحتمل أن تحل بثلاثة أو أربعة أبرياء فاجعة لا معنى لها ويمكن تجنبها.
    trois ou quatre mois plus tard, un deuxième avocat a accepté de le représenter au titre de l'aide judiciaire. UN وبعد ذلك بثلاثة أو أربعة أشهر وافق محام آخر على تمثيله في إطار المساعدة القضائية.
    Au Royaume-Uni, le missile lancé par le sous-marin Trident, qui est équipé de trois ou quatre têtes militaires, est le seul système d'arme nucléaire opérationnel qui reste. UN 14 - وفي المملكة المتحدة، السلاح النووي التشغيلي المتبقي الوحيد هو قذيفة ترايدنت التي تطلق من الغواصات، والمجهزة بثلاثة أو أربعة رؤوس حربية.
    Au Royaume-Uni, le missile lancé par le sous-marin Trident, qui est équipé de trois ou quatre têtes militaires, est le seul système d'arme nucléaire opérationnel qui reste. UN 14 - وفي المملكة المتحدة، السلاح النووي التشغيلي المتبقي الوحيد هو قذيفة ترايدنت التي تطلق من الغواصات، والمجهزة بثلاثة أو أربعة رؤوس حربية.
    11. Tseltem Gyatso a été arrêté trois ou quatre mois après la manifestation. UN 11- واعتقل تسيلتم غياتسو بعد المظاهرة بثلاثة أو أربعة أشهر.
    Je n'ai besoin que de trois ou quatre hommes. Open Subtitles يمكنني فعل هذا بثلاثة أو أربعة رجال
    Après une série de révisions, le dernier plan prévoit que Genève introduira le système relatif au personnel en novembre 1994 et le système financier trois ou quatre mois plus tard. UN وبعد سلسلة من عمليات التنقيح، فإن آخر خطة وضعت بالنسبة لجنيف تقضي بإدخال نظام الموظفين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، ثم إدخال النظام المالي بعد ذلك بثلاثة أو أربعة أشهر.
    Selon une étude, les mouvements internationaux de marchandises seront multipliés par trois ou quatre par rapport à leur niveau de 2010 dans les quarante ans qui viennent. UN وقد توقعت إحدى الدراسات أن تنمو على مدى العقود الأربعة المقبلة تدفقات الشحن العالمية بما يفوق بثلاثة أو أربعة أضعاف مستويات عام 2010().
    Après la première série de consultations, et en fonction des points de vue des délégations, nous dresserons une liste de trois ou quatre points - soit deux points par rubrique, nucléaire et classique - que je présenterai aux membres pour la seconde, voire la troisième série de consultations, le cas échéant. UN وبعد الجولة الأولى من المشاورات، وعلى أساس الآراء التي تعرب الوفود عنها، سنضع قائمة بثلاثة أو أربعة بنود - أو بندين متعلقين بموضوع الأسلحة النووية وبموضوع الأسلحة التقليدية - وسنعرضها على الأعضاء من أجل إجراء جولة ثانية، وإذا استلزم الأمر جولة ثالثة، من المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more