"بثلاث بعثات" - Translation from Arabic to French

    • trois missions
        
    trois missions en Équateur lui ont permis d'observer les changements positifs qui se sont produits depuis la crise des institutions de 2004. UN وقد قام بثلاث بعثات إلى إكوادور أتاحت له ملاحظة التغييرات الإيجابية التي حدثت هناك منذ الأزمة الدستورية لعام 2004.
    En troisième lieu, la Commission a envoyé dans un certain nombre de sites trois missions chargées de mettre au point les protocoles. UN وثالثا، اضطُلِع بثلاث بعثات لوضع بروتوكولات في مجال اﻷنشطة الكيميائية في عدة مواقع.
    488. Le Groupe de travail a effectué trois missions sur place à Sri Lanka en 1991, 1992 et 1999. UN 488- واضطلع الفريق العامل بثلاث بعثات ميدانية إلى سري لانكا في الأعوام 1991 و1992 و1999.
    À cet effet, mon Conseiller spécial a effectué trois missions en Iraq. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام مستشاري الخاص بثلاث بعثات إلى العراق.
    En 2003, la Rapporteuse spéciale a effectué trois missions en République démocratique du Congo. UN خلاصة قامت المقررة الخاصة في عام 2003 بثلاث بعثات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ils ont conduit trois missions à Khartoum et au Darfour en 2013. UN وقاموا بثلاث بعثات ميدانية إلى الخرطوم ودارفور في عام 2013.
    trois missions de suivi du projet ont été entreprises en mars 1997, octobre 1998 et février/mars 1999. UN وتم الاضطلاع بثلاث بعثات لرصد المشاريع في آذار/مارس 1997 وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998 وفي شباط/فبراير - آذار/مارس 1999.
    5. Pour s'acquitter des responsabilités découlant de son mandat, le Représentant spécial a effectué trois missions au Rwanda, accompagné d'un fonctionnaire du Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN ٥- اضطلع الممثل الخاص، ﻷداء مسؤوليات ولايته، بثلاث بعثات إلى رواندا بصحبة موظف في مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    3. Entre le 1er octobre et le 31 décembre 1996, le Rapporteur spécial a effectué trois missions dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN ٣- في الفترة بين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر و١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، قامت المقررة الخاصة بثلاث بعثات ﻷراضي يوغوسلافيا السابقة.
    109. Au cours de la période considérée, la Commission a effectué trois missions d'enquête sur les opérations de dissimulation. UN ١٠٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير اضطلعت اللجنة بثلاث بعثات في إطار تحقيقاتها في أنشطة اﻹخفاء.
    trois missions d'évaluation stratégique spéciales ont également été réalisées à la MONUC, la FINUL et la MINUS. UN كما اضطلع بثلاث بعثات مخصصة للتقييم الاستراتيجي في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    55. Au cours de la période considérée, seules trois missions d'enquête ont été réalisées par les administrateurs chargés des enquêtes. UN 55- وأثناء فترة الإبلاغ، لم يضطلع موظفو التحقيقات إلا بثلاث بعثات تحقيق.
    Par ailleurs, au mois d'août 2004, les observateurs civils avaient effectué trois missions de suivi dans la région du lac Tchad et le long de la frontière terrestre. UN وبحلول آب/أغسطس 2004، قام المراقبون المدنيون بثلاث بعثات متابعة إلى منطقة بحيرة تشاد والأراضي الحدودية.
    À cet égard, le Département a envoyé dans trois missions d'évaluation intégrée du personnel devant participer à la formulation de recommandations en vue de nouvelles opérations de maintien de la paix ou d'opérations en expansion, et a apporté son soutien à une quatrième mission. UN وفي هذا الصدد، أوفدت الإدارة موظفين للقيام بثلاث بعثات تقييم متكاملة للمساعدة في صياغة توصيات لعمليات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة، كما قدمت الدعم لبعثة رابعة.
    250. Le Groupe de travail a organisé trois missions à Sri Lanka, en 1991, 1992 et 1999. UN 250- واضطلع الفريق العامل بثلاث بعثات ميدانية إلى سري لانكا، في عام 1991 وعام 1992 وعام 1999.
    285. Le Groupe de travail a organisé trois missions à Sri Lanka, en 1991, 1992 et 1999. UN 285- واضطلع الفريق العامل بثلاث بعثات ميدانية إلى سري لانكا، في 1991 و1992 و1999.
    La Liga Portuguesa de Profilaxia Social (Ligue portugaise de prévention sociale) a lancé le projet VAMP qui vise à fournir un appui social et médical aux prostitués des deux sexes au moyen d'une unité mobile qui entreprend trois missions par semaine. UN وأعدت الجامعة البرتغالية للوقاية الاجتماعية مشروع فامب الذي يرمي إلى تقديم الدعم الاجتماعي والطبي للبغايا من الجنسين من خلال وحدة متنقلة تقوم بثلاث بعثات في الأسبوع.
    271. Le Groupe de travail a organisé trois missions à Sri Lanka, en 1991, 1992 et 1999. UN 271- واضطلع الفريق العامل بثلاث بعثات ميدانية إلى سري لانكا، في الأعوام 1991 و1992 و1999.
    301. Le Groupe de travail a organisé trois missions à Sri Lanka, en 1991, 1992 et 1999. UN 301- واضطلع الفريق العامل بثلاث بعثات ميدانية إلى سري لانكا، في الأعوام 1991 و1992 و1999.
    Le programme frontière a entrepris trois missions au Soudan, rencontrant, à ces occasions, le comité technique ad hoc sur les frontières, le comité politique et le Groupe, afin de se familiariser avec les problèmes techniques. UN واضطلع برنامج الحدود بثلاث بعثات إلى السودان واجتمع مع اللجنة التقنية المخصصة، واللجنة السياسية، وفريق التنفيذ، من أجل الإلمام بالمسائل التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more