Pourquoi se pendre alors qu'une overdose aurait été suffisante ? | Open Subtitles | لم تنتحر شنقًأ، بينما يمكنها الإنتحار بجرعة زائدة؟ |
Qui vont de vous asperger d'essence, sur scène ... à vous suicider par overdose de drogue et à mourir en prison ... | Open Subtitles | أعني ، قالوا أنك صببت على نفسك بنزيناً على المسرح وانتحرت بجرعة زائدة من المخدر . والموت بالسجن |
On a besoin de toi au manoir pour la potion. | Open Subtitles | نريدك أن تعودي إلى المنزل لتساعدي بجرعة القهر |
Une autre potion, quelques mots bien choisis de vous trois et je rentre. | Open Subtitles | بجرعة أخرى إضافية، و تعويذة مناسبة من، المسحورات و سأكون في طريقي للعودة |
Si une personne est soupçonnée d'avoir été exposée à une dose d'uranium appauvri bien supérieure à la normale, il pourra être nécessaire d'évaluer son exposition et sa fonction rénale. | UN | 8 - وحين يُشتبه في تعرض فرد ما لليورانيوم المستنفد بجرعة يفوق مستواها بكثير مستوى التركز الطبيعي، فقد يكون من المطلوب إجراء تقييم للتعرض لهذه المادة لوظيفة الكليتين. |
3. Le Gramoxone(R) Super (concentré émulsifiable à 200 g/l) est utilisé au Burkina Faso comme herbicide total sur les cultures de coton, de riz et de maïs, en une seule application en début de saison à raison de 2 à 3 l/ha. | UN | 3- واستُخدم غراموكسون سوبر (مركّز قابل للاستحلاب بنسبة 200 غرام/لتر) كمبيد آفات كامل في حقول القطن والأرز والذرة مرة واحدة في بداية الموسم بجرعة تتراوح بين لترين و3 لترات/هكتار. |
Le produit a été appliqué au moyen de pulvérisateurs à dos motorisés à des doses comprises entre 1,8 et 3 l/ha en 2009, 2011 et 2012. | UN | واستخدم هذا المنتج في جهاز آلي للرش محمول على الظهر بجرعة 1,8 إلى 3 لتر للهكتار في أعوام 2009 و2011 و2012. |
Est-il préférable de choisir un ajustement complet ? Ou, est-il conseillé de mélanger l’assainissement avec une dose de remède alternatif ? | News-Commentary | ولكن هل من المفضل أن يتم الضبط بالكامل؟ أم أنه من المستحسن أن يتم مزج عملية ضبط الأوضاع المالية بجرعة من الطب البديل؟ |
Aujourd'hui, trois femmes, sans cancer, en overdose de chimio. | Open Subtitles | اليوم , ثلاث نساء , جميعهن خاليات من السرطان تم حقنهن بجرعة عالية من العلاج الكيماوي |
Retrouvée insconsciente, suspicion d'overdose d'opiacées. | Open Subtitles | تم العثور عليها فاقد الوعي يشتبه بجرعة أفيونية زائدة |
Une junkie, une femme de l'âge de ma mère... elle a fait une overdose, elle est restée dans sa maison près d'une semaine, et le chat avait mangé son visage. | Open Subtitles | مدمنة مخدّرات في عُمر أمّي ماتت بجرعة مخدّرات زائدة , لقد كانت في منزلها لمدّة أسبوع و القطّة أكلت وجهها |
Elle a fait une overdose, peu après avoir purgé sa peine. | Open Subtitles | ماتت بجرعة زائدة بعد بضع سنوات من قضاء فترة سجنها |
Après l'avoir débusquée, vous l'attirerez ici pour la vaincre à l'aide d'une potion. | Open Subtitles | وبعد أن تجدينها تدير ظهرها إلينا و نحن نقضي عليها بجرعة |
Pardon d'être indiscret, mais j'ai vu quelque chose dans la potion de mort, tout à l'heure. | Open Subtitles | قد تخبريني أن لا أتدخل بأمورك لكنّي رأيت شيئًا... بجرعة الموت هناك |
Mais je me souviens avoir demandé à ton capitaine la première fois qu'il est venu à la boutique s'il pensait que son problème avait un rapport avec une sorte d'art occulte de la potion, ou avec une situation maléfique. | Open Subtitles | ولكنني أتذكر سؤالي لرئيسك... عندما أتى إلى المتجر للمرة الأولى... ما إذا كان يظن أن مشكلته تتعلق بجرعة سحرية ما، |
Chez le rat, il a induit des cancers du foie à une dose de 1 mg/kg de poids corporel par jour, et a produit, à des doses similaires, des effets sur la reproduction. | UN | وقد أدخل سرطان الكبد في الفئران بجرعة مقدارها 1 مغ/كغ من وزن الجسم يومياً، كما أن التأثيرات تظهر على الجهاز التناسلي عند مستويات مماثلة من الجرعات. |
Chez le rat, il a induit des cancers du foie à une dose de 1 mg/kg de poids corporel par jour, et a produit, à des doses similaires, des effets sur la reproduction. | UN | وقد أدخل سرطان الكبد في الفئران بجرعة مقدارها 1 مغ/كغ من وزن الجسم يومياً، كما أن التأثيرات تظهر على الجهاز التناسلي عند مستويات مماثلة من الجرعات. |
Chez le rat, il a induit des cancers du foie à une dose de 1 mg/kg de poids corporel par jour, et a produit, à des doses similaires, des effets sur la reproduction. | UN | وقد أدخل سرطان الكبد في الفئران بجرعة مقدارها 1 مغ/كغ من وزن الجسم يومياً، كما أن التأثيرات تظهر على الجهاز التناسلي عند مستويات مماثلة من الجرعات. |
3. Le Gramoxone(R) Super (concentré émulsifiable à 200 g/l) est utilisé au Burkina Faso comme herbicide total sur les cultures de coton, de riz et de maïs, en une seule application en début de saison à raison de 2 à 3 l/ha. | UN | 3- واستُخدم غراموكسون سوبر (مركّز قابل للاستحلاب بنسبة 200 غرام/لتر) كمبيد آفات كامل في حقول القطن والأرز والذرة مرة واحدة في بداية الموسم بجرعة تتراوح بين لترين و3 لترات/هكتار. |
3. Le Gramoxone(R) Super (concentré émulsifiable à 200 g/l) est utilisé au Burkina Faso comme herbicide total sur les cultures de coton, de riz et de maïs, en une seule application en début de saison à raison de 2 à 3 litres par hectare. | UN | 3- واستُخدم غراموكسون سوبر (تركيز قابل للاستحلاب بنسبة 200 غرام/لتر) كمبيد آفات كامل في حقول القطن والأرز والذرة مرة واحدة في بداية الموسم بجرعة تتراوح بين لترين و3 لترات/هكتار. |
Je l'ai empoisonné avec une dose mortelle des mêmes rayons solaires qui lui conféraient ses pouvoirs. | Open Subtitles | أن أقوم بتسميمه بجرعة مفرطة من نفس الشيء الذي منحه قواه الخارقة |
La Tueuse a reçu une forte dose de radiations. | Open Subtitles | لقد حقنت المبيدة بجرعة كبيرة من الإشعاعات |