de la République sud-africaine | UN | المراجع العام للحسابات بجمهورية جنوب أفريقيا |
Nous rendons hommage à la République sud-africaine pour avoir pris cette initiative dans le domaine du désarmement nucléaire. | UN | ونحن نشيد بجمهورية جنوب أفريقيا لدورها الرائد في ميدان نزع السلاح النووي. |
Adopté la décision 94/11 du 8 juin 1994, intitulée " Questions relatives aux cycles de programmation : Afrique du Sud " , dans laquelle la République sud-africaine a été accueillie en tant que pays bénéficiaire; | UN | واعتمد المقرر ٩٤/١١ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمعنون " المسائل المتصلة بدورات البرمجة: جنوب أفريقيا " ، والذي تم الترحيب فيه بجمهورية جنوب أفريقيا باعتبارها بلدا مستفيدا؛ |
Adopté la décision 94/11 du 8 juin 1994, intitulée " Questions relatives aux cycles de programmation : Afrique du Sud " , dans laquelle la République sud-africaine a été accueillie en tant que pays bénéficiaire; | UN | واعتمد المقرر ٩٤/١١ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمعنون " المسائل المتصلة بدورات البرمجة: جنوب أفريقيا " ، والذي تم الترحيب فيه بجمهورية جنوب أفريقيا باعتبارها بلدا مستفيدا؛ |
Adopté la décision 94/11 du 8 juin 1994, intitulée " Questions relatives aux cycles de programmation : Afrique du Sud " , dans laquelle la République sud-africaine a été accueillie en tant que pays bénéficiaire; | UN | واعتمد المقرر ٩٤/١١ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمعنون " المسائل المتصلة بدورات البرمجة: جنوب أفريقيا " ، والذي تم الترحيب فيه بجمهورية جنوب أفريقيا باعتبارها بلدا مستفيدا؛ |
Adopté la décision 94/11 du 8 juin 1994, intitulée " Questions relatives aux cycles de programmation : Afrique du Sud " , dans laquelle la République sud-africaine a été accueillie en tant que pays bénéficiaire; | UN | واعتمد المقرر ٩٤/١١ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمعنون " المسائل المتصلة بدورات البرمجة: جنوب أفريقيا " ، والذي تم الترحيب فيه بجمهورية جنوب أفريقيا باعتبارها بلدا مستفيدا؛ |
Le Premier Président de la Cour des comptes de la France*, le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines*** et le Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine**. | UN | الرئيس الأول لديوان المحاسبة بفرنسا*، ورئيس لجنة مراجعي الحسابات بالفلبين***، والمراجع العام للحسابات بجمهورية جنوب أفريقيا**. |
Mme Viotti (Brésil) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis de féliciter la République sud-africaine, en sa qualité de Président du Processus de Kimberley, d'avoir su dirigé ce groupe avec une telle sagesse. | UN | السيدة فيوتي (البرازيل) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أشيد بجمهورية جنوب أفريقيا بصفتها رئيسا لعملية كيمبرلي على قيادتها الحكيمة للفريق. |
M. Carmon, Mme Klausa, M. Miyagawa et M. Rios-Neto étaient présents à la troisième réunion, qui s'est tenue du 11 au 13 janvier, de même que Zane Dangor, Chef des opérations du Département du développement social de la République sud-africaine, qui participait en tant qu'observateur. | UN | وحضر الاجتماع الثالث، الذي عقد من 11 إلى 13 كانون الثاني/يناير، كل من السيد كارمون، والسيدة كلاوسا، والسيد مياغاوا، والسيد ريوس - نيتو. وشارك في الاجتماع الثالث أيضا، بصفة مراقب، السيد زين دانغور، رئيس العمليات في وزارة التنمية الاجتماعية بجمهورية جنوب أفريقيا. |
Les Ministres ont félicité la République sud-africaine pour l'organisation, à Durban, et le succès de la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | 26 - وأشاد الوزراء بجمهورية جنوب أفريقيا لقيامها بنجاح بعقد المؤتمر السابع عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في ديربان، جنوب أفريقيا، للتصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ. |