| Tu as poussé ton amour dehors à passer un week-end avec un autre homme. | Open Subtitles | دفعت بحبك خارج الباب لتمضي الأسبوع برفقة رجل آخر |
| Tu allais déclarer ton amour éternel pour moi, mon frère. | Open Subtitles | كنت ستعترف بحبك الذي تكنه لي، يا أخي |
| Je parie quand je suis fou. Et je suis fou de toi. | Open Subtitles | أجل ، أراهن متى أكون مهوسا و أنا مهوس بحبك |
| Ne vois-tu pas que tu sacrifies ton amour à des dieux qui ne pourraient pas moins se préoccuper de toi ? | Open Subtitles | الا ترين ذلك أنك تضحين بحبك للألهة الذين لا يهتمون لكِ |
| Je voudrais que dire "Je t'aime"... soit moins difficile pour moi. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان تكون كلمة بحبك ليست بهذه الصعوبة علي |
| Un coup sauvage avec une inconnue ou un coup plein d'amour avec une sauvage connue, folle de toi, et que tu aimes. | Open Subtitles | الجنس العنيف مع غريب او الجنس العنيف مع فتاة مجنونه بحبك وانت تحبها ايضا |
| Je crains qu'après l'avoir vue, je ne tombe amoureuse de vous. | Open Subtitles | كيف أعلم أنني حين أراه لن أقع بحبك بجنون |
| Laissez-nous. Donc, vous avez confessé votre amour et votre dévotion. | Open Subtitles | اتركونا وحدنا رجاءاً أذن لقد اعترفت بحبك واخلاصك |
| - Je suis fou amoureux de vous. | Open Subtitles | أَنا مجنون بحبك. |
| Tu as sacrifié ton amour aux dieux, et maintenant tu as sacrifié ton héritage... | Open Subtitles | لقد ضحيت بحبك من أجل الالهة والآن ضحيت بأرثك |
| Tu as sacrifié ton amour aux dieux, et maintenant tu as sacrifié ton héritage. | Open Subtitles | لقد ضحيت بحبك من أجل الالهة والآن ضحيت بإرثك |
| Le cœur a foi en ton amour... et il a également peur de se séparer de toi. | Open Subtitles | القلب لديه إيمان بحبك و كذلك هو خائف من الإنفصال عنكِ |
| Je me suis toujours demandé pourquoi... quand je t'aimais tant... je souffrais tant d'être autour de toi. | Open Subtitles | لطالما تساألت لماذا قمت بحبك كثيراً كان شيئاً مؤلماً التواجد بقربك |
| Si tu n'as pas hérité d'une balle dans la tête, c'est que j'étais amoureuse de toi. | Open Subtitles | سبب عدم تلقيك رصاصة برأسك ذلك اليوم هو أني وقعت بحبك فعلاً |
| Nous y sommes presque Si je t'embrasse, je tomberai amoureuse de toi et je ne le peux pas. | Open Subtitles | أقبلك , ثم أقع بحبك ِ , وأنا لا أستطيع فعل ذلك , من الممكن أن يكون سيئاً |
| Je ne veux pas t'effrayer mais... je crois que je suis fou amoureux de toi. | Open Subtitles | وم، أنا لا أريد إخافتك، لكن أعتقد أنا مجنون بحبك. |
| Je crois que Je t'aime. | Open Subtitles | اعتقدُ بأني واقعةٌ بحبك |
| L'indomptable, je crois que Je t'aime ! | Open Subtitles | شيء متوحش , أظن أني واقعة بحبك |
| "Je te serai reconnaissant si tu me permettais de t'avouer mes sentiments." "Je t'aime à la folie. | Open Subtitles | "انا واقع بحبك ، دعيني اختبأ بين عينيكي" |
| Quant à ta petite-amie, tu devrais aussi lui écrire que tu l'aimes. | Open Subtitles | عندما قلت بأنك يجب أن تكتب لصديقتك فقد قصدت أنك يجب أن تخبرها أيضاً بحبك لها |
| J'avais espéré gagner votre amour avec le temps, mais je veux être aimé pour qui je suis, pas pour mon argent. | Open Subtitles | لطالما اردت دائما الفوز بحبك مع الوقت، ولكني لست مختالا كفاية لأكون محبوبا لشخصي عوضا عن مالي. |
| Il est fou amoureux de vous! | Open Subtitles | انه مجنون بحبك! |
| ♪ Is that love on the dance floor rubbing on my... oo-ooh? | Open Subtitles | "هل أشـعر بحبك وأنا أرقص" "وهو يدغدغني" |
| [Je continuerais seulement à t'aimer.] | Open Subtitles | سأستمر بحبك أنت فقط |