Pour quelqu'un qui a sacrifié son amour pour sauver Bo... | Open Subtitles | حسنا بالنسبة لشخص ضحى بحبه لإنقاذ حياة بو |
Tu mens. Tu veux savoir s'il se souvient d'avoir confessé son amour. | Open Subtitles | هراء،تريدين أن تعلمي إذا كان يتذكر إعترافه بحبه لك |
Le nouveau big boss était le colonel Pinzón, célèbre pour son amour de l'oncle Sam. | Open Subtitles | القائد الجديد كان العقيد بينزون الرجل الذي اشتهر بحبه اتجاه أمريكا |
Je pouvais pas t'aimer vraiment. | Open Subtitles | .أنا لا يمكنني أن أحبكِ بحق ليس بقدر بحبه |
J'étais folle de lui, je pensais que c'était pour toujours. | Open Subtitles | كنت مجنونة بحبه ظننت أن علاقتنا ستدوم للأبد |
Je n'étais pas le seul sur le quai pour te dire qu'il t'aimait. | Open Subtitles | أنا لم أكن الشخص الوحيد الذى ذهب للميناء تلك الليله ليخبرك بحبه لافون كان هناك أيضاً |
J'ai peur de ne pas être la personne dont il est tombé amoureux. | Open Subtitles | أقصد، أقلق أن لا أكون الشخص الذي وقع بحبه |
Chaque fois que nous disons non à un gâteau ou une jolie robe, nous faisons un sacrifice, nous faisons une place à Jésus dans notre cœur et nous pouvons alors sentir combien son amour remplit nos cœurs. | Open Subtitles | كل مرة نقول فيها لا لقطعة كيك أو فستان جميل ونضحي بها نخلق مكانا للمسيح في قلوبنا ونشعر بحبه يملأ قلوبنا |
Tandis que Bush était occupé à prendre soin de sa base, et à exprimer son amour pour nos soldats, il proposa de réduire la paie dessoldatsau combatde33%... et l'assistance à leurs familles de 60%. | Open Subtitles | عندما كان بوش مشغولا بالإعتناء بـأساسه ويصرح بحبه لجنودنا اقترح قص مبلغ بدل المعارك للجنود بنسبة الثلث |
Si tu te consacrais à la volonté de Dieu, tu trouverais la paix dans son amour, comme moi. | Open Subtitles | اذا سلمت نفسك الي مشيئة الاله فستجد السلام بحبه مثلما فعلت |
Il a sacrifié son amour pour moi pour me sauver la vie. | Open Subtitles | اقصد هو ضحي بحبه من اجلي كي ينقذ حياتي اقصد حقا |
Je crois en son amour pour nos enfants, et ces photos ne font rien d'autre | Open Subtitles | و اؤمن بحبه لأطفالنا و تلك الصور لا تفعل أي شيئ |
Il l'aimait tellement qu'il avait peur que tu compares son amour. | Open Subtitles | لقد أحبها كثيراً , خاف أن تـُقارن حبه لك بحبه لها |
Avez-vous la moindre idée de ce que l'on ressent de ne pas pouvoir confesser son amour ? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عما يشعر به لعدم تمكنه من الاعترف بحبه لمن يحب؟ |
Il vous refusait son amour et vous n'avez pas voulu que Ruth en profite. | Open Subtitles | لذا, اردت التأكد, ان لم يكن لديك الفرصة لتحظى بحبه فلا يجب ان تحظى به روث ايضا |
Vous ne pouvez sentir son amour. | Open Subtitles | لا يسعكم أن تشعروا بحبه تجاهكم |
Donc tu es en train de dire que Nate fait seulement semblant de m'aimer et qu'en réalité, il se sert de moi pour atteindre ma mère ? | Open Subtitles | اذن انت تقول ان نيت فقط يتظاهر بحبه وهو في الحقيقة يستغلني للعبور لأمي؟ |
Tu dois te laisser l'aimer de la même façon dont il t'a aimé. | Open Subtitles | عليك أن تسمحي لنفسك بحبه مثلما أحبك |
Je parie qu'il y a une file de chiennes folles amoureuses de lui qui veulent le présenter à Jésus. | Open Subtitles | واراهن ان هناك انه هنالك حقيرات واقعين بحبه بعد ان جعلهم يصدقون عكس ماحصل من يريد ان يعرفه إلى الرب؟ |
Tu étais sensée recruter l'homme, pas tombée amoureuse de lui. | Open Subtitles | من المفترض أن تستغليه لا أن تقعي بحبه |
Peut-être que maintenant qu'Oleg t'a dit qu'il t'aimait, tu commence à avoir des problèmes d'intimité sur le fait de se rapprocher. | Open Subtitles | ربّما الآن بما أن (أوليغ) إعترف بحبه لك، بدأت تصابين بمشاكل حميمية بخصوص التقرب من بعضكما. |
Tu es amoureux de lui ? | Open Subtitles | أنت واقع بحبه نصفيا أليس كذلك ؟ |