Je t'ai cherché... pendant des années, mais ta mère t'avait trop bien caché. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك لعدة سنوات لكن والدتك أخفتك عني بشكل جيد |
Je t'ai cherché pendant des années, partout. | Open Subtitles | صًدقني لقد بحثت عنك لعدة سنوات وفي كل مكان |
Je te cherchais pour te remercier. Merci d'avoir surveillé mes arrières au bus. | Open Subtitles | بحثت عنك لأعرب لك عن شكري لحمايتي عند الحافلة. |
Je te cherchais dans ta cellule. Je ne te trouvais nulle part. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في زنزانتك لم أجدك في أي مكان |
Je vous ai cherché dans le Guide de Vegas en ligne, mais vous n'y étiez pas. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في مرشد فيغاس الالكتروني لكني لم اجدك فيه |
Je t'ai cherchée. Avant le lever du soleil. | Open Subtitles | بحثت عنك من قبل لم أتمكن من إيجادك قبل بزوغ الفجر |
- Je te cherche partout. - Désolé, je n'ai pas le temps de parler. | Open Subtitles | كلارك بحثت عنك بكل مكان - آسف ليكس لا أستطيع التحدث الآن - |
J'ai cherché partout après toi. | Open Subtitles | أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان |
Je suis contente de te voir. Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | جوى انا سعيدة لأنى وجدتك لقد بحثت عنك |
Pendant trois semaines Je t'ai cherché, et tu as complètement disparu. | Open Subtitles | بحثت عنك لثلاثة أسابيع، ولم يكن يظهر لك أي أثر. |
Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كلّ مكان، كنت متأكدة بأنك ستأتي هنا |
Je t'ai cherché, chez toi, au journal... | Open Subtitles | لقد وصلت روما هذا الصباح بحثت عنك في منزلك وفي الجريدة |
Je t'ai cherché à l'entraînement. | Open Subtitles | بحثت عنك بعد التمرين |
Te voilà, Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ها انت ذا لقد بحثت عنك في كل مكان |
Je te cherchais partout. Le patron te demande. | Open Subtitles | بحثت عنك فى كل مكان يا تيرى الرئيس يريدك ؟ |
Ma douce. Je te cherchais partout. | Open Subtitles | حبيبتي الحلوة، بحثت عنك بكل مكان |
Bonsoir, Je vous ai cherché partout. | Open Subtitles | مرحباً ، لقد بحثت عنك في كل مكان |
Eh bien, je demande seulement parce que Je vous ai cherché sur google, | Open Subtitles | حسنا ، سألت فقط لأنني بحثت عنك في قوقل |
Je vous ai cherché partout après la fête ! | Open Subtitles | بحثت عنك في كل مكان بعد الحفل ولم أجدك. |
Je t'ai cherchée au château, j'ai entendu que tu avais déménagé ici, en ville. | Open Subtitles | بحثت عنك في القلعه وعندها عرفت بأنك قد انتقلت هنا |
Te voilà. Je t'ai cherchée partout. | Open Subtitles | مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان. |
Depuis que je suis ici, Je te cherche. | Open Subtitles | بحثت عنك منذ أن وصلت |
Je suis vraiment désolé. Je pensais t'avoir cherché partout. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية، ظننتني بحثت عنك بكل مكان |