Ils vont lui donner des rations et le laisser partir. Tu as raison, ça risque de finir en guerre ou pire, et nous... | Open Subtitles | سوف يعطون لهذا الفتى حقيبة عناية ويتركونه وسبيله، أنت على حق سيأتون لنا بحرب أو ما هو أسوأ |
Si le pays va en guerre, le gouvernement fera en sorte que plus personne n'en parle... | Open Subtitles | حالما دخلت البلاد بحرب لن تسمح الحكومة بكشف هذا التسجيل |
Qu'est-ce que tu sais de la guerre des boulons, exactement? | Open Subtitles | إلى أي مدى أنتَ ملم بحرب المسننات تحديداً؟ |
Un collégien obsédé par Star Wars rencontre une fille tout aussi obsédée par Star Wars. | Open Subtitles | شاب في الجامعة مهووس بحرب النجوم قابل فتاة جامعية مهووسة أيضاً بحرب النجوم |
Et dans ma main... je tiens l'arme secrète pour gagner la guerre d'Asie du Sud. | Open Subtitles | وفي يدي.. أحمل السلاح السري للفوز بحرب جنوب آسيا |
Nous voulons bien croire que le monde d'aujourd'hui n'est plus menacé par une nouvelle guerre mondiale et que le recours aux armes nucléaires est peu probable. | UN | إننا نوافق على القول بأن عالم اليوم ليس مهددا بحرب عالمية جديدة وإن استخدام اﻷسلحة النووية ليس محتملا. |
En 1958, il connaît une première crise interne, conséquence des événements régionaux qui avaient commencé avec la guerre de Suez en 1956. | UN | وفي عام ٨٥٩١، واجه أول أزمة داخلية من جراء اﻷحداث اﻹقليمية التي بدأت بحرب السويس في عام ٦٥٩١. |
A partir de maintenant, nous sommes en guerre. | Open Subtitles | منذ هذه اللحطة , نحن بحرب حسنا , نستطيع اخذ ثلاث اشخاص اخرون |
Ne pas entrer en guerre ouverte avec un ennemi qui pourrait avoir la capacité de nous infliger de sévères dommages. | Open Subtitles | و أن لا ندخل بحرب شاملة مع عدو قد يمتلك المقدرة بإلحاق ضرر خطير علينا |
Comme on est en guerre contre le Japon. | Open Subtitles | منذُ أن أصبحنا بحرب ضد اليابان |
Absolument pas pas en guerre avec l'Afghanistan. | Open Subtitles | .. بالتأكيد ليس بحرب أفغانستان |
On est la Garde Nationale. On n'ira jamais combattre en guerre. | Open Subtitles | نحن الحرس الوطني لن نقاتل بحرب أبداً |
"Ouah, les Anonymous partent en guerre contre la Scientologie, ça promet d'être intéressant." | Open Subtitles | , يا ألهي , "المجهولين" سيبدأوا بحرب مع السينتالوجيا, ًهذا يجبُ أن يكونَ فعلاً ممتعاً جدّا. |
35. Tels sont les résultats de la guerre de guérilla, de faible intensité, que mènent les LTTE dans cette région, surtout dans les zones rurales. | UN | ٥٣- وترجع هذه اﻷمور إلى الحرب اﻷشبه بحرب العصابات التي يخوضها نمور التحرير في تلك المنطقة، وبخاصة في المناطق الريفية. |
Il est vrai que la fin de la guerre froide a quelque peu réduit les dangers posés par les armes nucléaires et la menace de guerre nucléaire. | UN | صحيح أن انتهاء الحرب الباردة قلل إلى حد ما اﻷخطــار المتمثلة في اﻷسلحـة النوويــة والتهديـد بحرب نوويــة. |
Ils sont chargés d'entraîner les agents de terrain de la guerre irrégulière... | Open Subtitles | يا إلهي , لا لقد تم تكليفهم بتدريب عملاء بحرب غير نضامية |
Enfin... fous comme dans fous de Star Wars, pas fous genre on a un sac à dos plein d'adhésif, même si on a un sac à dos et vous ne voulez pas voir ce qu'il y a dedans. | Open Subtitles | .. ما أعنيه جنوننا يتعلق بحرب النجوم و ليس جنون يجعلنا نحمل حقيبة فيها شريط لاصق |
Dans ma main, l'arme secrète pour gagner la guerre d'Asie du Sud. | Open Subtitles | أحمل في يدي السلاح السري للفوز بحرب جنوب آسيا |
Le Directeur régional a souligné que l'Iraq se trouvait confronté à la menace d'une nouvelle guerre. | UN | وذكر، فيما يتعلق بالعراق، أن التهديد بحرب جديدة ما زال قائماً. |
La première période allant de 1990 à 1995 a été marquée par la guerre de défense et la réalisation de l'intégrité territoriale de la Croatie. | UN | اتسمت الفترة الأولى بين عامي 1990 و 1995 بحرب الدفاع وتحقيق السلامة الإقليمية لكرواتيا. |
Pour me forcer à entrer dans sa petite guéguerre de macho. | Open Subtitles | ليجعلني أدخل بحرب معه. |
M. Ekeus, Président exécutif de la Commission spéciale, participe à une réunion-débat sur la suite donnée par l’Iraq aux résolutions du Conseil de sécurité relatives à la guerre du Golfe. | UN | مناقشة للفريق مع السفير إيكيوس بشأن الحالة بالنسبة لالتزام العراق بقرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بحرب الخليج. |