Vous ne contrôlez peut-être pas les informations envoyées, mais vous ne devriez pas pouvoir vous promener librement dans la base. | Open Subtitles | قد لا تتحكمين فى المعلومات التى تعطينها لكن لا يجب ان تتحركى بحريه حول قاعده العمليات |
Mais vous non, car la seule perturbation permanente ici est de laisser l'école sans un journal fonctionnant librement. | Open Subtitles | لكنك لن تفعلي لان الاضطراب الوحيد الدائم هنا هو ترك المدرسه بدون جريده فعاله بحريه |
Écoute, crois-moi, l'ATF n'entraverait pas l'enquête sur la mort d'un Marine. | Open Subtitles | أنظر , ثق بي وكالة التبغ و الكحول لن يعرقلوا التحقيق بمقتل جندي بحريه |
Je n'aime pas cela autant que toi, mais la vie d'un Marine est en jeu. | Open Subtitles | انا لا يعجبني هذا اكثر مما لا يعجبك لكن حياة جندي بحريه على المحك |
Une associée de Walmart sur le plus gros bateau de croisière du monde ! | Open Subtitles | سوف تسحل بهيئه الملاحه كأكبر رحله بحريه بالعالم سوف تسحل بهيئه الملاحه كأكبر رحله بحريه بالعالم |
Tu es biologiste marin, pas vrai ? | Open Subtitles | أنتِ عالمة أحياء بحريه ، أليس كذلك؟ |
Elles ont besoin d'être libres jusqu'à ce qu'elles trouvent quelqu'un qui leur ressemble. | Open Subtitles | ربما يحتاجون ان يجروا بحريه حتى يجدوا شخص بنفس درجة جموحهم ليجروا معه |
Tout un plan. Personne de normal ne fonce dans une base navale. | Open Subtitles | ليست خطة ، ما من شخص عاقل يقتحم قاعدة بحريه |
Un porc sauce aigre-douce, une salade de fruits de mer frits, des boulettes de porc avec de la sauce aux huîtres et voyons... | Open Subtitles | حلويتنا ولحم الخنزير المحمص و اكلات بحريه مقليه كرات لحم الخنزير في الصدفات لنري |
Je prends ce devoir librement, sans aucunes réserves ni intention de m'y dérober; | Open Subtitles | وسوف احمل الايمان الحقيقي والولاء للنفس واغتنم هذا الالتزام بحريه دون عقليه التحفظ او غرض التهرب |
Mais où est le crime de donner de vos propres salaires, librement gagnés ? | Open Subtitles | لكنماالجريمهفيإعطاءمنينتميلجماعتك منأجورك الخاصه، التي كسبتها بحريه ؟ |
Nous avons besoin d'aide pour ouvrir les routes commerciales. Nous pourrions ainsi nous approvisionner librement. | Open Subtitles | المساعدة التى نحتاجها الان هو فتح طرق تجارية حتى نحصل على الامدادات بحريه اكثر |
ça montre, peut-être, que les idées, qui circulent si librement... entre nous, sont maintenant l'objet d'une plus grande méfiance. | Open Subtitles | ربما يكون هذا مؤشر لأخضاع تدفق الأفكار بحريه بيننا الى مزيد من الشك و الأختبار |
Ici le co-pilote Cohen du poste de pilotage. Les signaux sont éteints. Vous pouvez circuler librement. | Open Subtitles | معكم كوهين , مساعد الكابتن يمكنكم فك الأحزمه , والتجول بحريه |
Mais considéré que vous avez travaillé avec un terroriste, et que vous êtes responsables de la torture et du meurtre d'un Marine des Etats-Unis, je suis un peu énervé et pressé. | Open Subtitles | لكن بالنظر الى أنك تتأمر مع ارهابي وأنك مسؤول عن التعذيب و القتل جندي بحريه أمريكي أنا مستاء قليلاً |
Je suis un Marine dans l'âme. | Open Subtitles | والإعتماد على شخص آخر، أنا جندي بحريه من صميم قلبي. |
La Marine avait l'habitude d'envoyer des frégates par ce canal. | Open Subtitles | سلاح البحريه اعتاد على ارسال سفن بحريه من خلال هذه القناه |
Sur une croisière... ses derniers jours passés entourée de femmes mûres et obèses portant des sweat-shirts avec des choses cousues dessus. | Open Subtitles | أثناء جولة بحريه في الأيام الماضيه، كنت مُحاطه بنساء بدينات في منتصف العمر يلبسن ملابساً تم صنعها خصيصاً لهن |
Pourriez-vous lui trouver une activité ou une croisière pour seniors ? | Open Subtitles | هل تستطيعين البحث لها عن أحد هذه الصفوف أو جولات بحريه أو شيء من هذا القبيل |
C'est pas une croisière d'agrément. | Open Subtitles | انها ليست جوله بحريه جميله |
J'en suis sûr. Tu as l'air d'un biologiste marin. | Open Subtitles | هذا ما تقومين به ،تبدين كعالمة بحريه. |
Nous voulons des élections libres. | Open Subtitles | سياستنا، أن نرى تلك البلاد لها حكومة منتخبة بحريه |
Fuchida mène l'attaque sur Pearl Harbor, ...la grande base navale américaine d'Hawaï, ...selon le plan audacieux de l'amiral Yamamoto. | Open Subtitles | فوتشيدا سيقود الهجوم على بيرل هاربور اكبر قاعده بحريه امريكيه فى هاواى وفقا للخطه الجريئه للادمرال ياماموتو |
Non, faites 5 plats de nouilles "Ja-Jang-Myun" et 5 plats de nouilles aux fruits de mer. | Open Subtitles | سناخذ 5 جا جانج مين و 5 مكرونه اكلات بحريه |