"بحساب التنمية" - Translation from Arabic to French

    • au Compte pour le développement
        
    • le Compte pour le développement
        
    • du Compte pour le développement
        
    Les ministres ont souligné qu’il convenait d’achever dès que possible les négociations portant sur l’élaboration des modalités relatives au Compte pour le développement. UN ٠٨ - وشدد الوزراء على الحاجة إلى أن تختتم في وقت مبكر المفاوضات المتعلقة بالطرائق الخاصة بحساب التنمية.
    Les remarques et observations du Comité sur les questions ayant trait au Compte pour le développement figurent dans le document A/54/7/Add.8. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن المسائل المتصلة بحساب التنمية في الوثيقة A/54/7/Add.8. الحواشي
    Les remarques et observations du Comité sur les questions ayant trait au Compte pour le développement figurent dans le document A/54/7/Add.8 ci-après. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن المسائل المتصلة بحساب التنمية في الوثيقة A/54/7/Add.8 أدناه.
    Il estime toutefois que le rapport concernant le Compte pour le développement devrait être soumis dans le cadre de la présentation du projet de budget-programme. UN بيد أن اللجنة ترى أن التقرير المتعلق بحساب التنمية ينبغي تقديمه في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Il note que, comme les arrangements concernant le Compte pour le développement sont dans une phase de transition, les renseignements ont été jusqu'à présent communiqués de façon ponctuelle. UN وتدرك اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بحساب التنمية لا تزال في مرحلة انتقالية، ولهذا فإن طريقة الإبلاغ ما زالت حتى الآن تتم على أساس مؤقت.
    Il seconde également le Secrétaire général adjoint dans ses fonctions de directeur de programme du Compte pour le développement. UN كما يقدم المكتب المساعدة إلى وكيل الأمين العام بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    Les ressources prévues au chapitre du budget ordinaire consacré au Compte pour le développement sont virées sur le Compte spécial pluriannuel. UN وتُحوَّل الموارد المعتمدة في الباب الخاص بحساب التنمية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى الحساب الخاص المتعدد السنوات.
    Le Comité a été informé du fait que les entités de réalisation lient de plus en plus des activités appuyées à titre pilote par le programme ordinaire de coopération technique au Compte pour le développement et à d'autres ressources extrabudgétaires. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الكيانات المنفذة تعمل بصورة متزايدة على ربط الأنشطة النموذجية المدعومة من البرنامج بحساب التنمية وغير ذلك من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes et sur l'application des résolutions relatives au Compte pour le développement UN تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية والمسائل الأخرى ذات الصلة وعن تنفيذ القرارات المتعلقة بحساب التنمية
    Rapport du CCQAB sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes et sur l'application des résolutions relatives au Compte pour le développement UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية والمسائل الأخرى ذات الصلة وعن تنفيذ القرارات المتعلقة بحساب التنمية
    Il est indiqué au paragraphe 6 du rapport du Secrétaire général que, lorsqu'un gain de productivité a été enregistré, le virement correspondant, une fois approuvé par l'Assemblée générale, serait incorporé à titre permanent dans la base des ressources du chapitre du budget qui se rapporte au Compte pour le développement. UN 9 - وكما هو مبين في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام، فإن المكسب الناجم عن الكفاءة في حال تحققه، سوف يجعل تحويله إلى الميزانية، في حال موافقة الجمعية العامة عليه، جزءا دائما من قاعدة مواصلة الاعتماد المرصود في باب الميزانية المتعلق بحساب التنمية.
    Comme le représentant de l'Allemagne, il considère que les coordonnateurs des négociations relatives au Compte pour le développement et au rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne devraient évaluer les chances de parvenir à un consensus avant que la Commission n'aborde ces questions en séance plénière. UN وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثل ألمانيا بأنه ينبغي على منسقي البندين المتعلقين بحساب التنمية وتقرير اﻷمين العام بشأن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يبحثا أولا إمكانية التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن البندين قبل أن تتناولهما اللجنة في جلسة عامة.
    III. Trois questions relatives au Compte pour le développement UN ثالثا - ثلاث مسائل تتصل بحساب التنمية
    Les données financières relatives au Compte pour le développement sont accessibles, dans le cadre d'une expérience pilote, sur le Système intégré de suivi (SIS), grâce à la création d'une interface avec le Système intégré de gestion (SIG). UN 42 - وتوفر البيانات المالية المتعلقة بحساب التنمية على أساس تجريبي في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق نتيجة إقامة ارتباط مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    7. Décide de reprendre à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen des questions ayant trait au Compte pour le développement, afin de prendre une décision appropriée sur la base du rapport détaillé mentionné au paragraphe 4 de la présente résolution. UN ٧ - تقرر العودة إلى المسائل المتصلة بحساب التنمية لزيادة النظر فيها واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها، على أساس التقرير التفصيلي المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه، في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    Mme Shearouse soutient sans réserve, par contre, les propositions du Comité consultatif concernant le Compte pour le développement. UN بيد أنها أعربت عن تأييدها الكامل لمقترحات اللجنة الاستشارية المتعلقة بحساب التنمية.
    72. Il est indispensable que les propositions figurant au chapitre du budget concernant le Compte pour le développement soient présentées de façon plus précise. UN ٧٢ - وأكدت أن من الضروري أن تكون المقترحات المزمع إدراجها ضمن باب الميزانية المتعلق بحساب التنمية أكثر تحديدا.
    Il note que, comme les arrangements concernant le Compte pour le développement sont dans une phase de transition, les renseignements ont été jusqu’à présent communiqués de façon ponctuelle. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن الترتيبات المتعلقة بحساب التنمية لا تزال في مرحلة انتقالية، ولهذا فإن طريقة اﻹبلاغ ما زالت حتى اﻵن تتم على أساس مؤقت.
    35.1 Le chapitre 35 regroupe les ressources nécessaires pour le Compte pour le développement. UN 35-1 يتضمن الباب 35 الاحتياجات من الموارد المتصلة بحساب التنمية.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant le Compte pour le développement. UN ثالث عشر - 10 وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بحساب التنمية.
    Il convoque les réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, exerce les fonctions de directeur de programme du Compte pour le développement et assure la gestion globale des activités de coopération technique. UN وهو يعمل كمسؤول عن عقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية فضلا عن كونه مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية ومسؤول عن إدارة أنشطة التعاون التقني بشكل عام.
    Il seconde également le Secrétaire général adjoint dans ses fonctions de Directeur du programme du Compte pour le développement. UN ويساعد المكتب أيضا وكيل الأمين العام بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more