Le tableau 5 permet de comparer les crédits ouverts pour 2010 et les dépenses des six premiers mois de l'année, par programme. | UN | وترد في الجدول 5 مقارنة لاعتمادات الميزانية لسنة 2010 والنفقات الخاصة بالأشهر الستة الأولى بحسب البرنامج. |
Ces rapports sont soumis par programme, donateur, ministère et province. | UN | وتُعرض هذه التقارير بحسب البرنامج والجهة المانحة والوزارة والولاية. |
Tableau 9. Consultants et vacataires, par programme 1er janvier 200030 juin 2001 | UN | الــجدول 9- الخبراء الاستشاريون والمتعاقــدون الأفـــراد، بحسب البرنامج 1 كانون الثاني/يناير 2000-30 حزيران/يونيه 2001 |
9. Le tableau 3 compare les dépenses effectives groupées par programme au budget approuvé pour chaque programme. | UN | ٩- يوفر الجدول ٣ تجميعاً ﻷرقام الانفاق الفعلي بحسب البرنامج مقارنة بالميزانية التي تمت الموافقة عليها لكل برنامج. |
Tableau 1 a) : Prévisions de dépenses pour 1998 par programme | UN | الجدول ١ )أ(: النفقات المقدرة لعام ٨٩٩١ بحسب البرنامج |
Tableau 2. Dépenses en 2000 par programme | UN | الجدول 2- النفقات في عام 2000 بحسب البرنامج |
9. Les dépenses pour 1998 sont ventilées par programme dans le tableau 2 et par objet de dépenses dans le tableau 3. | UN | 9- يرد بيان المصروفات لعام 1998 بحسب البرنامج في الجدول 2 وبحسب وجه الانفاق في الجدول 3. |
Le Contrôleur a rappelé l'engagement pris en 2012 par le HCR de rendre compte du déficit de financement par programme dans le Rapport global. Elle a indiqué que des informations supplémentaires figuraient dans le rapport de cette année. | UN | وأشارت مراقبة الحسابات إلى تعهد المفوضية في عام 2012 بالإبلاغ عن فجوة التمويل بحسب البرنامج في التقرير العالمي، وأشارت إلى أن معلومات إضافية قُدمت في تقرير هذه السنة. |
Dépenses par programme, au 31 mars 2013 | UN | النفقات بحسب البرنامج في ٣١ آذار/مارس ٢٠١٣ البرامج |
Dépenses par programme, au 30 juin 2010 | UN | النفقات بحسب البرنامج حتى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Tableau 2. Ressources nécessaires par programme 8 | UN | الجدول 2- الاحتياجات من الموارد بحسب البرنامج 9 |
Tableau 2. Ressources nécessaires par programme | UN | الجدول 2- الاحتياجات من الموارد بحسب البرنامج |
17. Prie le Secrétaire exécutif de faire figurer dans la présentation du budget des données par programme et par objet de dépense, montrant: | UN | 17- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يدرج في عرض الميزانية، بحسب البرنامج ووجه الإنفاق، بيانات تظهر: |
Tableau 1. Récapitulatif des ressources supplémentaires nécessaires, par programme | UN | الجدول 1- موجز لتقديرات الاحتياجات من موارد الصندوق التكميلي بحسب البرنامج |
Dans certains cas, cet état de fait est lié à l'absence de comptabilité analytique, qui ne permet pas d'affecter les ressources et les charges par centre de coût, notamment par programme ou projet. | UN | وكان سبب ذلك في بعض الحالات عدم حساب التكاليف الذي أدى إلى تعذر توزيع الموارد والنفقات بحسب الإدارة وبالتحديد بحسب البرنامج أو المشروع. |
Budget de base approuvé pour 2012 et dépenses par programme au 30 juin 2012 | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2012 والنفقات بحسب البرنامج حتى 30 حزيران/ يونيه 2012 |
Budget de base approuvé et dépenses par programme au 30 juin 2011 | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة والنفقات بحسب البرنامج حتى 30 حزيران/يونيه 2011 |
2. Dépenses en 2000 par programme (En dollars) 5 | UN | 2- النفقات في عام 2000 بحسب البرنامج (بدولارات الولايات المتحدة) . 6 |
9. Les états récapitulatifs des dépenses effectives au titre du Fonds d'affectation générale et du Fonds d'affectation supplémentaire au 30 juin 2000 ainsi que le total du montant estimatif des dépenses pour l'ensemble de l'année 2000, ventilés par programme et objet de dépenses, figurent respectivement aux tableaux 2 et 3. | UN | 9- يوجز الجدولان 2 و3 النفقات الفعلية المتكبدة في إطار الصندوق الاستئماني العام والصندوق الاستئماني التكميلي لغاية 30 حزيران/يونيه 2000 وإجمالي النفقات المقدرة لعام 2000، بحسب البرنامج ووجه الإنفاق. |
Les dépenses sont ventilées par programme au tableau 3 b) et par objet de dépense au tableau 3 c). | UN | ويبين الجدولان 3 (ب) و(ج) المصروفات بحسب البرنامج ووجه الانفاق على التوالي. |