"بحسب فئات" - Translation from Arabic to French

    • par catégorie de
        
    • par groupes
        
    • par tranche d
        
    • par groupe
        
    • catégories de
        
    • par grands groupes
        
    Dépenses imputées aux autres ressources, par catégorie de dépenses, 2011 UN النفقات من الموارد الأخرى، بحسب فئات تصنيف التكاليف، 2011
    L'état I présente les recettes et les dépenses par catégorie de fonds pour l'exercice 2011. UN ويعرض البيان الأول الإيرادات والإنفاق بحسب فئات الصناديق للسنة المالية 2011.
    Répartition des sources de financement par catégorie de donateurs et type de crédits budgétaires UN توزيع مصادر التمويل بحسب فئات المانحين والتمويل من موارد الميزانية
    Les données devraient couvrir tous les enfants âgés de moins de 18 ans et être ventilées par groupes d'enfants ayant besoin d'une protection spéciale. UN وينبغي لهذه البيانات أن تشمل جميع الأطفال دون سن 18 سنة وأن تكون مفصلة بحسب فئات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    Tableau 7 Composition de la population active par tranche d'âge entre 1981 et 1996 UN معدل المشاركة في العمل بحسب فئات الأعمار في الفترة من عام 1981 إلى عام 1996
    Evolution du taux des inscrites en graduation par groupe de filières UN تطور معدلات التسجيل في المستوى الجامعي الأول بحسب فئات التخصصات
    Toutefois, il faut encore déterminer des repères afin de pouvoir classer les bureaux extérieurs selon leur performance dans les catégories de bureaux ayant atteint les résultats visés, de ceux ayant dépassé les résultats et de ceux restant en-deçà des objectifs prévus. UN بيد أن المعلومات الأساسية لم تُحدّد بعد للتمكّن من ترتيب أداء المكاتب الميدانية بحسب فئات المكاتب التي حقّقت هذه النتائج الأساسية والمكاتب التي حققت أكثر منها أو كانت نتائجها دون الهدف المطلوب.
    147. Emploi par grands groupes d'emploi : UN 147 - وبشأن توزّع العاملين بحسب فئات المهن، تبيّن النتائج ما يلي:
    État récapitulatif des prévisions budgétaires classées par catégorie de dépenses UN موجز تقديرات الميزانية مصنﱠفة بحسب فئات اﻹنفاق
    Figure I Répartition des sources de financement par catégorie de donateurs UN توزيع مصادر التمويل بحسب فئات المانحين والتمويل من موارد الميزانية
    Répartition des sources de financement par catégorie de donateurs et type de crédits budgétaires UN توزيع مصادر التمويل بحسب فئات المانحين والتمويل من موارد الميزانية
    48. Le tableau 2 donne une ventilation des dépenses relatives au programme d'éducation par catégorie de dépenses. UN ٤٨ - ويبين الجدول ٢ توزيع الميزانية لنفقات برنامج التعليم بحسب فئات اﻹنفاق:
    L'annexe II du document A/AC.96/979 fournit une ventilation par catégorie de personnes prises en charge et par région. UN ويقدم المرفق 2 بالوثيقة A/AC.96/979 تقسيماً بحسب فئات الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية بحسب المنطقة.
    Section V : Conseils/directives par catégorie de sources : catégories de source dans la partie II de l'Annexe C UN الجزء الخامس: توجيه/مبادئ توجيهية بحسب فئات المصادر: فئات المصادر في الجزء الثاني من المرفق جيم 5-ألف
    Section VI : Conseils/directives par catégorie de sources : catégories de source dans la partie III de l'Annexe C UN الجزء السادس: توجيه/مبادئ توجيهية بحسب فئات المصادر: فئات المصادر في الجزء الثالث من المرفق جيم
    Recommandations d'audit formulées à l'intention de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme entre janvier et décembre 2010, par catégorie de risque UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب الصادرة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، بحسب فئات المخاطر
    Recommandations d'audit formulées à l'intention du Département de l'appui aux missions entre janvier et décembre 2010, par catégorie de risque UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى إدارة الدعم الميداني الصادرة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، بحسب فئات المخاطر
    et par catégorie de patients, en 1992 Affiliés à l'IGSS 570.987 UN الحواث، بحسب فئات المرضى - ٢٩٩١
    Principales pensions, par groupes d'invalidité UN المعاشات التقاعدية الرئيسية بحسب فئات الإعاقة
    127. La composition de la population active par tranche d'âge (entre 1981 et 1996) est donnée dans le tableau cidessous. UN 127- ويرد أدناه معدل المشاركة في العمل بحسب فئات الأعمار خلال الفترة 1981-1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more