"بحسب وجه" - Translation from Arabic to French

    • par objet
        
    Une ventilation par objet de dépense de ce montant est présentée au tableau 3. UN ويبين الجدول 3 توزيع الموارد غير المتعلقة بالوظائف بحسب وجه الإنفاق.
    Une ventilation par objet de dépense de ce montant est présentée au tableau 3. UN ويبين الجدول 3 توزيع الموارد غير المتعلقة بالوظائف بحسب وجه الإنفاق.
    Budget de base approuvé pour 2012 et dépenses par objet de dépense au 30 juin 2012 UN الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2012 والنفقات بحسب وجه الإنفاق حتى 30 حزيران/يونيه 2012
    Chaque programme est introduit par un tableau récapitulatif faisant apparaître les dépenses prévues, par objet de dépense, aussi bien pour le budget de base que pour les autres fonds volontaires. UN ويتصدر كل برنامج جدول موجز يبين الانفاق المقترح، بحسب وجه الانفاق، لكل من الميزانية اﻷساسية وصناديق التبرعات اﻷخرى.
    Budget de base approuvé pour 2014 et dépenses par objet de dépense au 30 juin 2014 UN الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2014، والنفقات بحسب وجه الإنفاق حتى 30 حزيران/يونيه 2014
    Tableau 2 État récapitulatif des prévisions de dépenses, par objet de dépense Objet UN موجز النفقات المتوقعة بحسب وجه الإنفاق وعوامل التحديد الرئيسية
    Dépenses imputées au budget ordinaire, par objet UN نفقات الميزانية العادية بحسب وجه الإنفاق
    Tableau 2. Dépenses prévues au titre du budget de base pour 20082009 par objet de dépense UN الجدول 2- النفقات المتوقعة من الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2008-2009 بحسب وجه الإنفاق
    Tableau 2. Ressources nécessaires au titre du budget de base pour 20082009, par objet de dépense UN الجدول 2- الاحتياجات من الموارد من الميزانية الأساسية للفترة 2008-2009 بحسب وجه الإنفاق
    Dépenses par objet du budget ordinaire Objet de dépenses UN إنفاق الميزانية العادية بحسب وجه الإنفاق
    Dépenses par objet de dépense, 1er janvier 1998—30 juin 1999 UN - المصروفات بحسب وجه الانفاق، 1 كانون الثاني/ يناير 1998 - 30 حزيران/يونيه 1999
    Total Tableau 3. Dépenses de 1998 par objet de dépense UN الجدول 3 - مصروفات عام 1998 بحسب وجه الإنفاق
    Le nombre de postes proposés pour chaque programme est indiqué dans le texte correspondant; un tableau général des effectifs proposés figure à l'annexe II. On trouvera à l'annexe III un tableau récapitulatif faisant apparaître la répartition par objet de dépense du total des coûts prévus. UN ويرد عدد الوظائف المقترحة لكل برنامج في النص الخاص بذلك البرنامج؛ ويرد جدول ملاك اجمالي مقترح في المرفق الثاني. وفي المرفق الثالث يرد جدول موجز يبين التوزيع بحسب وجه الانفاق للتكاليف الكلية المقترحة.
    On trouvera au tableau 1 un état des ajustements par composante et par facteur de variation et au tableau 2 un état des ajustements par objet de dépense et par facteur de variation. UN ويبين الجدول 1 التغيرات بحسب العنصر وعوامل التحديد الرئيسية، في حين يبين الجدول 2 التغيرات بحسب وجه الإنفاق وعوامل التحديد الرئيسية.
    Le tableau 4 présente le budget de base approuvé pour 2012-2013 et les dépenses au 30 juin 2013 par objet de dépense. UN 8- ويعرض الجدول 4 الميزانية الأساسية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 والنفقات حتى نهاية حزيران/يونيه 2013 بحسب وجه الإنفاق.
    Budget de base approuvé pour 2012-2013 et dépenses par objet de dépense au 30 juin 2013 UN الميزانية الأساسية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013، والنفقات بحسب وجه الإنفاق حتى 30 حزيران/يونيه 2013
    Prévisions révisées pour l'exercice biennal 2012-2013, par objet de dépense UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 بحسب وجه الإنفاق
    Le tableau 4 présente le budget de base approuvé pour 2014 et les dépenses au 30 juin 2014 par objet de dépense. UN 8- ويعرض الجدول 4 الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2014 والنفقات حتى نهاية حزيران/يونيه 2014 بحسب وجه الإنفاق.
    Budget approuvé pour 2014 et dépenses engagées au titre du Fonds d'affectation spéciale pour le relevé international des transactions par objet de dépense au 30 juin 2014 UN الميزانية المعتمدة لعام 2014 ونفقات الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي بحسب وجه الإنفاق في 30 حزيران/يونيه 2014
    Prévisions révisées pour l'exercice biennal 2008-2009, par objet de dépense UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 بحسب وجه الإنفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more