"بحقوق اﻹنسان في دورتها" - Translation from Arabic to French

    • droits de l'homme à sa
        
    Observations générales adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa cinquantième session, transmises par une note du Secrétariat UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين
    Observations générales adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa cinquantième session, transmises par une note du Secrétariat UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين
    Le Conseil examinera les observations générales adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa cinquantième session, le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses huitième, neuvième et dixième sessions, et le rapport du Comité des droits de l'enfant. UN سينظر المجلس في الملاحظات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين وتقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دوراتها الثامنة والتاسعة والعاشرة، علاوة على تقرير لجنة حقوق الطفل.
    39. Mme CHANET (Rapporteur) précise que ce chapitre concerne les mesures prises par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session et par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session. UN ٩٣- السيدة شانيه )المقررة( بينت أن هذا الفصل يتعلق بالتدابير التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    38. Le Conseil examinera les observations générales adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa cinquantième session, le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses huitième, neuvième et dixième sessions, et le rapport du Comité des droits de l'enfant. UN ٨٣ - سينظر المجلس في الملاحظات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين وتقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دوراتها الثامنة والتاسعة والعاشرة، علاوة على تقرير لجنة حقوق الطفل.
    h) Observations générales, adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa quarante-quatrième session, concernant les articles 7 et 10 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, transmises avec une note du Secrétaire général (E/1992/58); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التعليقات العامة المتصلة بالمادتين ٧ و ٠١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة واﻷربعين )(E/1992/58؛
    L'Observation générale sur l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa cinquantième session (1994), a contribué à préciser les obligations juridiques qui se rapportent à la protection des minorités. UN وساهم التعليق العام الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين )٤٩٩١( بشأن المادة ٧٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في زيادة توضيح الالتزامات القانونية المتعلقة بحماية اﻷقليات.
    Ces pratiques, qui sont contraires à l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'article 16 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, figuraient parmi les sujets de préoccupation mentionnés par le Comité des droits de l'homme à sa cinquante—septième session, à l'occasion de laquelle il a examiné le rapport initial du Nigéria (CCPR/C/92/Add.1). UN وهذه الممارسات، التي تشكل انتهاكاً للمادة ٦٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة ٦١ من الاتفاقية، كانت من بين شواغل اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها السابعة والخمسين، عندما بحثت التقرير اﻷولي لنيجيريا )CCPR/C/92/Add.1(.
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, 15 Etats parties doivent présenter leur quatrième rapport périodique en 1995, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقا للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وللمقرر بشأن دورية التقارير )1.veR/91/C/RPCC( الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة وعدلته فيما بعد في دورتها السادسة عشرة، أن تقدم في عام ٥٩٩١ تقارير دورية رابعة من ٥١ دولة طرفا، وذلك في المواعيد التالية:
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, cinq Etats parties doivent présenter leur deuxième rapport périodique en 1996, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقا للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وطبقا للمقرر بشأن دورية التقارير (CCPR/C/19/Rev.1)، الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة وعدلته فيما بعد في دورتها السادسة عشرة، أن تقدم في عام ٦٩٩١ تقارير دورية ثانية من ٥ دول أطراف، وذلك في المواعيد التالية:
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, 15 Etats parties doivent présenter leur quatrième rapport périodique en 1996, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقا للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وطبقا للمقرر بشأن دورية التقارير (CCPR/C/19/Rev.1) الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة وعدلته فيما بعد في دورتها السادسة عشرة، أن تقدم في عام ٦٩٩١ تقارير دورية رابعة من ٥١ دولة طرفا، وذلك في المواعيد التالية:
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, 8 Etats parties doivent présenter leur quatrième rapport périodique en 1997, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقاً للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وطبقاً للمقرر بشأن دورية التقارير )CCPR/C/19/Rev.1( الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة، وعدلته فيما بعد في دورتها السادسة عشرة، أن تقدم في عام ٧٩٩١ تقارير دورية رابعة من ٨ دول أطراف، وذلك في المواعيد التالية:
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, l'Algérie doit présenter son deuxième rapport périodique le 11 décembre 1995. UN ١- من المقــرر أن تقــدم الجزائر فـي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ تقريرها الدوري الثاني، وفقا للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وللمقرر بشأن دورية التقارير )1.veR/91/C/RPCC( الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة وعدلته فيما بعد في دورتها السادسة عشرة.
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, 18 Etats parties doivent présenter leur deuxième rapport périodique en 1998, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقاً للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وطبقاً للمقرر بشأن دورية التقارير (CCPR/C/19/Rev.1) الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة، وعدلته في دورتها السادسة عشرة، أن تقدم في عام ٨٩٩١ تقارير دورية ثانية من ٨١ دولة طرفاً، وذلك في المواعيد التالية:
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, quatre Etats parties doivent présenter leur troisième rapport périodique en 1998, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقاً للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وطبقاً للمقرر بشأن دورية التقارير )CCPR/C/19/Rev.1( الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة، وعدلته في دورتها السادسة عشرة، أن تقدم في عام ٨٩٩١ تقارير دورية ثالثة من ٤ دول أطراف، وذلك في المواعيد التالية:
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, 10 Etats parties doivent présenter leur quatrième rapport périodique en 1998, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقا للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وطبقاً للمقرر بشأن دورية التقارير )CCPR/C/19/Rev.1( الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة، وعدلته في دورتها السادسة عشرة، أن تقدم في عام ٨٩٩١ تقارير دورية رابعة من ٠١ دول أطراف، وذلك في المواعيد التالية:
    1. En vertu de l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la décision relative à la périodicité (CCPR/C/19/Rev.1) adoptée par le Comité des droits de l'homme à sa treizième session et modifiée à sa seizième session, 12 Etats parties doivent présenter leur cinquième rapport périodique en 1998, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقاً للفقرة ١)ب( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وطبقاً للمقرر بشأن دورية التقارير )CCPR/C/19/Rev.1( الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة عشرة، وعدلته في دورتها السادسة عشرة، أن تقدم في عام ٨٩٩١ تقارير دورية خامسة من ٢١ دولة طرفاً، وذلك في المواعيد التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more