Pour l'amour de Dieu, un homme cherche la justice dans tout ce qu'il fait. | Open Subtitles | بحق الله وبحق الله، انا رجل يسعى للعدالة في كل ما يفعله ودائماً |
Pour l'amour de Dieu, qu'étais-je supposé faire ? | Open Subtitles | أنا اعني بحق الله ماذا كان يفترض مني أن أعمل |
Bon sang. Je te laisse. Mme Richards a renversé son verre. | Open Subtitles | بحق الله ، علي الذهاب فالسيدة ريتشاردز اوقعت مشروبها |
- Bon sang. - Calmez-vous, ce n'est pas le cancer. | Open Subtitles | بحق الله يارجل هارفي أهدأ أنه ليس سرطان الحنجرة |
Nous sommes au 21 e siècle, que diable ! | Open Subtitles | أعني .. إننا في القرن اواحد والعشرون بحق الله |
Je ne t'ai pas demandé d'être ma fiancée Bon Dieu. | Open Subtitles | لم اطلب منكِ أن تصبحي خطيبتي بحق الله |
Qu'est-ce que tu as dit qui a fait que ses yeux se sont agités comme un tremblement de terre ? | Open Subtitles | فيما كنتما تتكلمان بحق الله كى تهتز عيناه مثل الزلازال ؟ |
Et à quoi point il était triste de l'avoir bouleversé, il a eu une crise de panique, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | وكيف كان محطماً عندما أغضبها لقد مر بنوبة فزع بحق الله |
Pour l'amour de Dieu, pourriez-vous arrêter de tirer sur des objets ? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |
Pour l'amour de Dieu, Cerebellum Sashimi est d'origine humaine. | Open Subtitles | ساشيمي المخيخ بحق الله , ساشيمي المخيخ هو أشخاص |
Ça va faire 8 ans, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | لامزيد من التعديلات لقد مضت ثمان سنوات بحق الله. |
Dans notre hymne national, les bombes explosent, Pour l'amour de Dieu! | Open Subtitles | في نشيدنا الوطني, لدينا قنابل تفجر في السماء بحق الله |
C'est un hôpital, Bon sang. On ne peut pas fumer ici. | Open Subtitles | هذا مستشفى بحق الله لا تستطيعين التدخين هنا |
Bon sang, Billy, les tempêtes se sont percutées ! | Open Subtitles | هيا , بحق الله , هيا بيلي , العواصف اجتمعت مع بعضها |
- Arrête de les fermer, Bon sang. | Open Subtitles | بحق الله يا بني، هلا توقفت عن إغماض عينيك اللعينتين ؟ |
Je l'ai juste fait renouveler, Bon sang! | Open Subtitles | بحق الله.. لقد حصلت على هذا اللعين بعد تجديده.. ما خطبكم؟ |
Pourquoi diable je lui donnerais 1 million de mes putains de dollars. | Open Subtitles | لماذا بحق الله أعطيه مليوناً من دولاراتي ؟ |
Et où diable est-il qu'on ne puisse pas le joindre ? | Open Subtitles | واين هو بحق الله ولا يصل أحد إليه ؟ |
Vous êtes un avocat dans un cabinet prestigieux, Bon Dieu | Open Subtitles | أنت محامي في شركة محاماة مرموقة, بحق الله أنا أعرف, فظيع |
- Vous êtes la présidente, Bon Dieu. Invoquez la sécurité nationale. | Open Subtitles | أنتِ الرئيسة بحق الله استندي إلى الأمن القومي |
J'ai fait en sorte de le passer sous silence, mais vraiment, qu'est-ce que vous avez prévu de faire tous les deux ? | Open Subtitles | وانا غطيت عليكما لكن بحق الله ماذا تخططان ان تفعلان؟ |
Elle purgeait une peine pour des faux chèques, Nom de Dieu. | Open Subtitles | لقد كانت تعاقب على تفقد الضرائب بحق الله , ولم تستحق ذلك |
Pour l'amour du ciel ! Que quelqu'un le fasse taire ! | Open Subtitles | بحق الله ألا يمكن لأحد أن يخرس هذا الطفل؟ |