Je prendrais bien vos vies inutiles de putains de consommateurs. | Open Subtitles | لا أريد بأن اعبث بحياتكم الغبيه التي تعيشونها |
Tous les terminales des New Directions, vous trois n'ont pas encore décidé ce que vous voulez faire avec vos vies. | Open Subtitles | بين جميع المتخرّجين في الإتجاهات الجديدة. أنتم الثلاتة مازال لديكم لتقرروا ما الذي تريدون فعله بحياتكم. |
Vous vous souvenez quand vous risquiez vos vies pour renverser le président ? | Open Subtitles | فعلينا أن نكون إنتقائيين هل تتذكر عندما خاطرتم بحياتكم لتدمير الرئيس ؟ |
Vous allez débuter la plus grande aventure de toute votre vie. | Open Subtitles | شكراً لكم. أنتم على وشكّ بدء أعظم رحلة بحياتكم. |
Je n'ai rien à voir avec votre vie ou votre mort. | Open Subtitles | ولا أريد أن تربطني صلة بحياتكم أو موتكم. |
Au lieu de risquer vos vies, je vais combattre l'Avatar en duel. | Open Subtitles | , لذا بدلا من المخاطرة بحياتكم أنا سأقاتل الأفتار شخص لشخص |
N'y pensez pas pour le moment. À la place, je voudrais que vous pensiez à vos vies. | Open Subtitles | ،لا تقلقلوا بهذا الشأن الآن وبدلًا من ذلك إهتموا بحياتكم |
Mais je suis le même type à qui vous avez confié vos vies... joué au ballon, ou bu un verre. | Open Subtitles | لكن أنا نفس ابن العاهرة الذي وثقتم بحياتكم عليه... لعبتوا البيسبول معه... ، خرجتم للشرب معه. |
De combler le vide de vos vies avec de la farine, du sucre, des œufs et de la vanille ? | Open Subtitles | محاولة ملء الفراغ الذي بحياتكم بالطحين والسكر والبيض والفانيلا؟ |
Il est fou. C'est un fou furieux. fuyez pour sauver vos vies. | Open Subtitles | أوه,انه رجل مجنون ,انه شرير مجنون فظيع,انفدوا بحياتكم |
Vous voilà donc prêts à sacrifier vos vies pour l'un de vos frères? | Open Subtitles | إذن أنتم مستعدون الآن للتضحيه بحياتكم مقابل واحد من إخوتكم ؟ |
Vous vous en servirez après, dans votre vaisseau. Vous risquez vos vies en restant ici. | Open Subtitles | إتركوا سفينتكم أنتم تخاطرون بحياتكم لو بقيتم هنا |
sacrifiez vos vies pour sauver cet enfant. | Open Subtitles | يجب أن تضحوا بحياتكم مقابل حياة هذا الطفل |
Ils dirigent vos vies depuis bien longtemps maintenant, alors gardez bien à l'esprit que nous ne combattons pas une invasion alien. | Open Subtitles | لقد كانوا يتحكمون بحياتكم لمدة طويلة لذلك تذكروا هذا جيدا نحن لا نحارب غزو كائن فضائي |
Les cinq années que vous passerez ici en tant que résidents seront les meilleures et les pires de votre vie. | Open Subtitles | الخمس سنوات التي ستقضوها هنا كجراحين مقيمين ستكون أفضل وأسوأ سنوات بحياتكم |
Lièvres, préparez-vous pour la chasse de votre vie ! Chiens, attendez le signal. Christophe. | Open Subtitles | متشوقون لبث فضيحة ملكية. أيتها الأرانب تجهزوا من أجل النجاة بحياتكم. أيها الكلاب أنتظروا من اجل الأشارة. كريستوف. |
Arrêtez de ramper comme si c'était le pire jour de votre vie. | Open Subtitles | توقفوا عن التذلل كما لو إنه أسوء يوم بحياتكم |
Et bienvenue dans la période la plus fascinante de votre vie. | Open Subtitles | و أهلاً بكم إلى أكثر الأوقات روعة بحياتكم |
Vous avez sacrifié votre vie pour moi. Maintenant, vous pouvez enfin libre. | Open Subtitles | لقد ضحيتم بحياتكم من أجلي حان الوقت لتكونوا أحراراً أخيراً |
Merci les gars. Risquer votre vie pour nous sauver. | Open Subtitles | شكراً لكم يا أصحاب خاطرتم بحياتكم لتنقذوا حياتنا |
Souquez pour votre salut ! | Open Subtitles | أنجوا بحياتكم! |