"بحيره" - Translation from Arabic to French

    • lac
        
    • Lake
        
    • un étang
        
    Le lac de Springfield a un grand niveau de mercure... Open Subtitles بحيره سبيرنجفيلد وصلت لأعلى او تساوى مراحل التلوث
    Vous vous dirigez vers le nord du Canada et me prenez un quart de tonne de glace de lac. Open Subtitles الان سوف تتجه الى شمال كندا وتجلب لي طن من بحيره الجليد
    Cette histoire de monstre du lac n'est qu'une histoire locale comme le monstre du Lock Ness ou Ogopogo. Open Subtitles وحش البحيره ما هو الا قصة محلية لسمكة كبيره مثل وحش بحيره لوخ نيس او اجوبوجو
    On dirait que quelqu'un redémarre la vieille légende du monstre du Diamond Lake. Open Subtitles يبدو ان احدهم يجدد الاسطوره القديمة اسطوره وحش بحيره الماسة
    A part le fait que c'est dans la forêt et qu'il y ait les enfant du Lake forest. Open Subtitles بأستشناء أنها في بحيره والاطفال في البحيرة
    Til, dis-moi que c'est pas comme à Lake Forest. Open Subtitles تيلدا, لاتخبريني انه لا يوجد المزيد للقيام به مع بحيره الغابات
    Et elle est dans un étang. Open Subtitles وأعتقد أن جثتها موجوده فى بحيره
    Je veux dire, regardez-moi, je me tiens sur un lac gelé. Open Subtitles أنا أعنى,انظر الى أنا أقف على بحيره متجمده
    Les sédiments blancs au cœur du Sahara sont les vestiges asséchés de ce qui a déjà été le plus grand lac du monde. Open Subtitles الرواسب البيضاء في قلب الصحارى بقايا مجففه من ما كان يوما اكبر بحيره بالعالم.
    Le Sahara grandissant a évaporé le plus grand lac du monde, qui a laissé derrière lui les restes argentés d'innombrables algues microscopiques. Open Subtitles تبخر الصحراء دفع بأكبر بحيره بالعالم, تاركا وراءه البقايا الفضيه من الطحالب المجهريه لاتعد ولاتحصى
    Je vivais seul dans une petite maison bprès d'un lac non loin d'Athena. Open Subtitles كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا
    Et comment je suis sorti de ma vie de reclus, seul dans un bungalow, près d'un lac. Open Subtitles و كيف خرجت من حياة العزله وحيث كنت أعيش وحدى فى كوخ يطل على بحيره
    Un lac d'or dans le désert brûlé Vaut moins qu'une source où l'on boit Open Subtitles بحيره من الذهب وسط الصحراء اقل قليلاً من الربيع الرائع
    Les Serbes ont dû acheter des vieux U-Boats. On survole un lac. Open Subtitles لا بد وان الصرب قاموا بشراء بعض مراكب اليو لاْننا فوق بحيره
    On écoute les appels de Mecklen et on a appris qu'Israel se trouve au penthouse de l'hôtel et casino Nomad de Lake Tahoe, au Nevada. Open Subtitles و قد عرفنا ان اسرائيل حاليا في الدور العلوي في فندق نوماد في بحيره تاهو , نيفادا
    Un Gulfstream vous attend à l'aéroport Reagan pour vous emmener à Lake Tahoe. Open Subtitles جالف ستريم في انتظارك في مطار ريجان الدولي لينقلك الي بحيره تاهو
    Dépêche-toi de prendre l'avion pour Lake Tahoe. Open Subtitles و لهذا اركب في اقرب طائره و اذهب الي بحيره تاهو
    Dans moins d'une heure, vous aurez 40 ou 50 agents qui arriveront à Lake Tahoe sans savoir pourquoi ils y sont. Open Subtitles اسمع , سيكون هنا بعضون ساعه و سيصل ما بين 40 الي 50 عميل الي بحيره تاهوي بلا ادني فكره عن السبب
    Et on accuse le monstre du Diamond Lake. Open Subtitles ونلقي اللوم كله علي وحش بحيره الماسه
    Il est à Lake Tahoe, du côté du Nevada. Open Subtitles انه علي بحيره تاهو علي جانب نيفادا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more