Si la vidéo est diffusée, je passe pour un traître. | Open Subtitles | لو بثت وسائل الإعلام ذلك الفيديو سأبدو أشبه بخائن |
Alors, vous croyez un traître qu'on a condamné? | Open Subtitles | هل تقول لي أنك تثق بخائن مدان ؟ |
31. Tu as oublié Peterson. Bill Peterson n'est pas un doux agneau, mais ce n'est pas un traître. | Open Subtitles | بل 31، لقد نسيتَ (بيترسن). ولكنّه ليسَ بخائن. |
Je crois en vous, et vous devez savoir... que je ne suis pas un traître. | Open Subtitles | ويجب أن تعرف أني لست بخائن |
Laisse tomber, Forman. Tu n'es pas un tricheur... | Open Subtitles | (انس الأمر (فورمان فأنت لست بخائن |
Je me suis battu aux côtés de Tom Mason pendant des années, et il n'est pas un traître. | Open Subtitles | كنت أقاتل إلى جانب (توم ماسون) لسنوات وهو ليس بخائن |
Je ne suis pas un traître. | Open Subtitles | أنا لستُ بخائن. |
Je ne suis pas un traître ! | Open Subtitles | أنا لستُ بخائن. |
- Pourquoi faire confiance à un traître ? | Open Subtitles | الآن لماذا سوف أثق بخائن ؟ |
Vous perdez votre temps. Je ne suis pas un traître. | Open Subtitles | إحفظ كلامك، أنا لست بخائن |
Je savais que vous n'étiez pas un traître. | Open Subtitles | عرفت أنك لست بخائن |
Je ne suis pas un traître ! | Open Subtitles | أنا لستُ بخائن. |
Je ne suis pas un traître. | Open Subtitles | -أنا لست بخائن .. |
Je ne suis pas un traître. | Open Subtitles | أنا لست بخائن |
Je ne suis pas un tricheur | Open Subtitles | أنا لست بخائن |