"بخدمتك" - Translation from Arabic to French

    • servir
        
    • votre service
        
    • vous aider
        
    Il n'y a pas de déshonneur à servir si c'est le bon maître. Open Subtitles ولا يوجد أي تحقير لي عندما اكون بخدمتك أذا خدم الشخص السيد الصحيح
    Majesté, nous continuerons de vous servir et de vous protéger. Open Subtitles مولاتي، إنه لمن دواعي سرورنا أن نستمر بخدمتك و حمايتك.
    Dans les restaurants, tout consiste à offrir un dîner aux autres, à se laisser servir écouter le vin couler et le tintement des verres Open Subtitles المطعم الان هو مكان لتناول الغداء اكثر مما تقوم بخدمتك تستمع الى تسرب البيرة وخشخشة الكؤوس
    Mais considérez que je suis à votre service. Open Subtitles لكن اعتبريني بخدمتك والقصر تحت أمركِ الآن
    Pas toujours, mais si c'est le cas, je suis à votre service. Open Subtitles أنا لا أقول بأنك كذلك ولكنك أذا كنت كذلك فأنا بخدمتك
    En quoi puis-je vous aider ? Open Subtitles -كيف لي بخدمتك في عصر هذا اليوم الجميل ؟
    j'ai juré de vous servir, de vous obéir et même de mourir pour vous. Open Subtitles لقد أقسمت بخدمتك وطاعتك وحتى الموت في سبيلك
    Taisez-vous. j'ai également l'obligation de servir le royaume. Open Subtitles توقف عن الحديث. من واجبي القيام بخدمتك لكن حماية العشيرة الملكية هو أمر أكثر أهمية.
    C'est vous qui avez perdu un être cher. Je vais vous servir. Open Subtitles أنت التي خسرت شخص عزيز عليك و سوف أقوم بخدمتك
    Je n'ai aucune raison de te servir. Open Subtitles أخشى ألا تستطيع،لايوجد سبب يجعلنى أقوم بخدمتك.
    Ce fut un grand honneur de te servir et de servir le peuple colombien. Open Subtitles تشرفت بخدمتك وبخدمة شعب كولومبيا
    - Nous voulons vous servir... Open Subtitles نريد أن نكون بخدمتك
    Je ne vais pas vivre dans ton appartement, en attendant de te servir. Open Subtitles لن اعيش في شقتك و اقوم بخدمتك
    Mes hommages. Pour vous servir. Open Subtitles مولاي، أتشرّف بخدمتك
    Permettez-moi de vous servir. Open Subtitles من فضلِك، اسمحي لي بخدمتك
    Même si je ne devais pas vous servir, je le ferais car vous m'avez libérée de Bosk. Open Subtitles حتى لو كنت مربوطة بخدمتك فسأفعلها على كل حال (لإبعادي عن (بوسك
    Nous sommes honorés de te servir, jeune maître. Open Subtitles نتشرف بخدمتك أيها الشاب
    Je suis à votre service, jour et nuit. Open Subtitles أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً
    - Bienvenue parmi nous. - A votre service. Open Subtitles مرحباً يعودتك الى مقعد السائق - بخدمتك -
    A votre service, Reza le Lézard Open Subtitles بخدمتك رضا السحلية لقد افتقدتك كثيرا
    Et bien, j'espérais pouvoir vous aider. Open Subtitles حسنا , لقد كنت أرجو أن أقوم أنا بخدمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more