"بدأت اللجنة نظرها في" - Translation from Arabic to French

    • la Commission commence l'examen du
        
    • la Commission commence l'examen de
        
    • la Commission entame l'examen du
        
    • le Comité commence l'examen du
        
    • la Commission entame l'examen de
        
    • la Commission commence l'examen des
        
    • le Comité poursuit l'examen du
        
    • le Comité commence l'examen de
        
    • la Commission commence son examen du
        
    la Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau des commissions régionales à New York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك.
    la Commission commence l'examen du point 109 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 109 من جدول الأعمال.
    la Commission commence l'examen de la question. Le représentant de l'Algérie présente et révise oralement le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN بدأت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الجزائر ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    la Commission commence l'examen de la question en en-tendant une déclaration liminaire du Contrôleur. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المراقب المالي.
    la Commission entame l'examen du point 167 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 167 من جدول الأعمال.
    la Commission entame l'examen du point 168 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 168 من جدول الأعمال.
    le Comité commence l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. UN بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4.
    la Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    la Commission commence l'examen du point 83 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 83 من جدول الأعمال.
    la Commission commence l'examen du point 82 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 82 من جدول الأعمال.
    la Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    la Commission commence l'examen du point 84 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 84 من جدول الأعمال.
    la Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour en entendant une déclaration du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social. UN بدأت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيان أدلى به مدير شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي.
    la Commission commence l'examen de la question en en-tendant une déclaration liminaire du Président du Comité des conférences. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة المؤتمرات.
    la Commission commence l'examen de la question en en-tendant une déclaration du Contrôleur. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب المالي.
    la Commission commence l'examen de la question en en-endant une déclaration liminaire du Contrôleur. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المراقب المالي.
    la Commission entame l'examen du point 169 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 169 من جدول الأعمال.
    la Commission entame l'examen du point 170 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 170 من جدول الأعمال.
    2228e séance le Comité commence l'examen du rapport initial de l'Albanie. UN الجلسة 2228 بدأت اللجنة نظرها في التقرير الأولي لألبانيا.
    la Commission entame l'examen de la question. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    la Commission commence l'examen des alinéas en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    le Comité poursuit l'examen du rapport initial du Bénin. UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الأولي لبنن.
    le Comité commence l'examen de la question en séance privée. UN بدأت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة.
    la Commission commence son examen du point en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général de la CNUCED et du Président du Conseil du commerce et du développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين من اﻷمين العام لﻷونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more