C'est ma voix intérieure. Celle qui est dans ma tête. | Open Subtitles | إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي |
C'est ma voix intérieure. Celle qui est dans ma tête. | Open Subtitles | إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي |
Tu sais, quand tu étais dans ma tête, j'ai aussi vu des trucs sur toi. | Open Subtitles | أتعرفين, عندما كنتِ بداخل رأسي كان بإمكاني رؤية أشياء عنكِ أيضاً |
Ils étaient dans ma tête, aujourd'hui. Si je n'étais pas parti, ils auraient compris que je vous ai parlé. | Open Subtitles | كانوا بداخل رأسي اليوم، إن لم أكن رحلت لعرفوا أنني أتحدث إليكم |
Je passe mon temps à avoir une musique dans la tête depuis qu'on s'est rencontré. | Open Subtitles | أنا أتمشّى في الأنحاء مع موسيقى تُعزف بداخل رأسي منذ اللحظة التي إلتقيتكِ فيها. |
Si seulement vous pouviez tous être dans ma tête. La conversation est brillante. | Open Subtitles | أتمني لو أنكم جميعا بداخل رأسي المحادثة مثيرة |
Pas une vraie voix dans ma tête comme avant. | Open Subtitles | ليس صوت حقيقي بداخل رأسي كما كان يحدث آنفاً. |
Si les patients savaient ce que je pense d'eux, s'ils pouvaient voir dans ma tête, ils prendraient leurs jambes à leur cou. | Open Subtitles | مثلما تعلمين, ماذا لو استطاع المرضى معرفة رأيي بهم لو استطاعو رؤية ما بداخل رأسي لهربوا مني , صدقيني |
On est tous les deux dans ma tête. | Open Subtitles | فهذا معناه بأنّ دماغك ينزف كلانا بداخل رأسي |
Je ne veux pas que vous foutiez le bordel dans ma tête. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعبث بداخل رأسي يا رجل لا أقصد الإهانة |
J'allais rester une gonzesse, sauf dans ma tête. | Open Subtitles | كنت سأصبح فتاة باستثناء ما بداخل رأسي |
C'était bizarre de t'avoir dans ma tête. | Open Subtitles | كان من الغريب وجودكِ بداخل رأسي |
Qu'est-ce que tu as vu quand tu étais dans ma tête ? | Open Subtitles | ماذا رأيتِ عندما كنتِ بداخل رأسي ؟ |
Si je dois boire dans les toilettes, la musique dans ma tête doit passer de Trent Reznor à Johnny Cash imitant Trent Reznor. | Open Subtitles | إذا توجب علي الشرب بحمام الرجال الأغنيه بداخل رأسي ستتغير "من "ترينت رزنر" لـ "جوني كاش "وهو يحاول تقليد "ترينت رزنر |
Personne ne sait ce qui me passe dans ma tête. | Open Subtitles | لا يعمل أحد ما يدور بداخل رأسي |
Ce n'est qu'un mal de tête, juste... du bruit, dans ma tête, Docteur. | Open Subtitles | إنهمجردصداع،مجرد... ضوضاء بداخل رأسي يا دكتور ضوضاء مستمرة بداخل رأسي |
Il les a gravés dans ma tête -- les noms de toutes ses prochaines victimes. | Open Subtitles | ...لقد حرقها بداخل رأسي أسماء النسوة اللاتي سوف يقتلهم |
Il y a tellement d'informations dans ma tête. | Open Subtitles | هناك قدر ضخم من المعلومات بداخل رأسي. |
Elle fait tout ce que je fais, et même quand je réfléchis, je la sens dans ma tête comme un parasite dévoreur de cerveaux d'un de ses films. | Open Subtitles | كلّ شيء أقوم به، تفعله حتّى عندما أفكّر أستطيع أن أشعر بها بداخل رأسي -مثل طفيليّ يأكل الدماغ من أحد أفلامها |
Je serais dix fois ce que tu es, avec cet engin dans la tête. | Open Subtitles | ما أنتَ عليه لو لديّ تلك التقنية بداخل رأسي. |
Il m'a mis de la kryptonite dans la tête pour stopper mes super-pouvoirs. | Open Subtitles | لقد وضع حجر الكريبتون بداخل رأسي لمنعي من استخدام قدراتي الخارقة |