"بداخل رأسي" - Translation from Arabic to French

    • dans ma tête
        
    • dans la tête
        
    C'est ma voix intérieure. Celle qui est dans ma tête. Open Subtitles إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي
    C'est ma voix intérieure. Celle qui est dans ma tête. Open Subtitles إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي
    Tu sais, quand tu étais dans ma tête, j'ai aussi vu des trucs sur toi. Open Subtitles أتعرفين, عندما كنتِ بداخل رأسي كان بإمكاني رؤية أشياء عنكِ أيضاً
    Ils étaient dans ma tête, aujourd'hui. Si je n'étais pas parti, ils auraient compris que je vous ai parlé. Open Subtitles كانوا بداخل رأسي اليوم، إن لم أكن رحلت لعرفوا أنني أتحدث إليكم
    Je passe mon temps à avoir une musique dans la tête depuis qu'on s'est rencontré. Open Subtitles أنا أتمشّى في الأنحاء مع موسيقى تُعزف بداخل رأسي منذ اللحظة التي إلتقيتكِ فيها.
    Si seulement vous pouviez tous être dans ma tête. La conversation est brillante. Open Subtitles أتمني لو أنكم جميعا بداخل رأسي المحادثة مثيرة
    Pas une vraie voix dans ma tête comme avant. Open Subtitles ليس صوت حقيقي بداخل رأسي كما كان يحدث آنفاً.
    Si les patients savaient ce que je pense d'eux, s'ils pouvaient voir dans ma tête, ils prendraient leurs jambes à leur cou. Open Subtitles مثلما تعلمين, ماذا لو استطاع المرضى معرفة رأيي بهم لو استطاعو رؤية ما بداخل رأسي لهربوا مني , صدقيني
    On est tous les deux dans ma tête. Open Subtitles فهذا معناه بأنّ دماغك ينزف كلانا بداخل رأسي
    Je ne veux pas que vous foutiez le bordel dans ma tête. Open Subtitles لا أريدك أن تعبث بداخل رأسي يا رجل لا أقصد الإهانة
    J'allais rester une gonzesse, sauf dans ma tête. Open Subtitles كنت سأصبح فتاة باستثناء ما بداخل رأسي
    C'était bizarre de t'avoir dans ma tête. Open Subtitles كان من الغريب وجودكِ بداخل رأسي
    Qu'est-ce que tu as vu quand tu étais dans ma tête ? Open Subtitles ماذا رأيتِ عندما كنتِ بداخل رأسي ؟
    Si je dois boire dans les toilettes, la musique dans ma tête doit passer de Trent Reznor à Johnny Cash imitant Trent Reznor. Open Subtitles إذا توجب علي الشرب بحمام الرجال الأغنيه بداخل رأسي ستتغير "من "ترينت رزنر" لـ "جوني كاش "وهو يحاول تقليد "ترينت رزنر
    Personne ne sait ce qui me passe dans ma tête. Open Subtitles لا يعمل أحد ما يدور بداخل رأسي
    Ce n'est qu'un mal de tête, juste... du bruit, dans ma tête, Docteur. Open Subtitles إنهمجردصداع،مجرد... ضوضاء بداخل رأسي يا دكتور ضوضاء مستمرة بداخل رأسي
    Il les a gravés dans ma tête -- les noms de toutes ses prochaines victimes. Open Subtitles ...لقد حرقها بداخل رأسي أسماء النسوة اللاتي سوف يقتلهم
    Il y a tellement d'informations dans ma tête. Open Subtitles هناك قدر ضخم من المعلومات بداخل رأسي.
    Elle fait tout ce que je fais, et même quand je réfléchis, je la sens dans ma tête comme un parasite dévoreur de cerveaux d'un de ses films. Open Subtitles كلّ شيء أقوم به، تفعله حتّى عندما أفكّر أستطيع أن أشعر بها بداخل رأسي -مثل طفيليّ يأكل الدماغ من أحد أفلامها
    Je serais dix fois ce que tu es, avec cet engin dans la tête. Open Subtitles ما أنتَ عليه لو لديّ تلك التقنية بداخل رأسي.
    Il m'a mis de la kryptonite dans la tête pour stopper mes super-pouvoirs. Open Subtitles لقد وضع حجر الكريبتون بداخل رأسي لمنعي من استخدام قدراتي الخارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more