À présent, je peins par curiosité, pour voir à quel point je suis mauvais. | Open Subtitles | الآن أنا رسمت بدافع الفضول لرؤية كم سيئة يمكن أن تصبح |
Tiens, juste par curiosité, - A quel casino vous pensiez, bande de génies ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟ |
Des avertissements s'imposent pour empêcher les civils de manipuler les sousmunitions par curiosité ou par nécessité économique. | UN | إن التحذيرات ضرورية للحؤول دون إقدام المدنيين على مناولة الذخائر الصغيرة بدافع الفضول أو الحاجة الاقتصاديّة. |
Juste par curiosité, qu'est-ce qu'un agent sud-coréen fait dans une manifestation philippine anti-américaine ? | Open Subtitles | بدافع الفضول فقط، ماذا يفعل عميل كورى فى مظاهرة فلبينية ضد أمريكا؟ |
Je suis curieux. Si ce n'est pas moi, alors qui ? | Open Subtitles | بدافع الفضول فحسب إنّ لم أكن انا فمن إذن؟ |
Juste par curiosité, tu vas leur dire quoi ? | Open Subtitles | حسنٌ، انتظري بدافع الفضول وحسب ماذا ستقولين لهم؟ |
par curiosité, que penses-tu que tes nouveaux maitres vont faire de toi une fois que tu leur auras livré l'équipe ? | Open Subtitles | بدافع الفضول وحسب في رأيك ماذا سيفعل سادة الزمن معك عندما تسلمهم الفريق ؟ |
Mais, juste par curiosité... Et si ce n'est pas réciproque ? | Open Subtitles | لكن بدافع الفضول وحسب ماذا سيحدث إذا لم تبادلكَ المشاعر ؟ |
J'essaye simplement de déterminer votre nature par curiosité. | Open Subtitles | أنا ببساطة أحاول معرفة طبيعتك بدافع الفضول. |
par curiosité, il aurait fait quel temps ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ماذا كان سيستغرق في هذا الميل ؟ |
par curiosité, le sort de vérité du Livre a déjà été essayé ? | Open Subtitles | بدافع الفضول فقط . هل جرّب أحدكم تعويذة الحقيقة في الكتاب من قبل ؟ |
- Non, laissez-le. Je voudrais vérifier une chose ou deux par curiosité. | Open Subtitles | اريد ان افحص شيئا او اثنين بدافع الفضول فقط |
Juste par curiosité, comment les esprits déterminent-ils le vainqueur ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كيف ستقرر الارواح من سيربح ؟ |
Juste par curiosité, que serait-il arrivé si vous ne l'aviez pas traité? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ماذا سيحدث لو لم نعالج هذا؟ |
par curiosité, comment ce déséquilibre est-il arrivé ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول كيف سيعيد هذا التوازن ؟ |
Juste par curiosité, où en est cet histoire de bar burrito ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ماذا حدث للمشروع الذي كان سيقام |
Juste par curiosité Qui d'autre est au courant ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول , من الذي أخبرتيه بما تستطيعين القيام به ؟ |
Juste par curiosité, Tu avais des amis dans notre classe ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول هل كانت لديك صديقة من فصلنا ؟ |
Si c'est post-mortem, ça a dû être fait par curiosité et non par torture. | Open Subtitles | بما أنه تم بعد الوفاة من المحتمل أنه تم بدافع الفضول وليس التعذيب |
Je suis curieux, c'est tout. | Open Subtitles | بدافع الفضول |
Par Simple curiosité, qu'est-ce que Lex a découvert sur l'accident? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ،ماذا كانت اكتشافات ليكس عن التحطم؟ |