Méthyle chloroforme (en tonnes ODP) Tétrachlorure de carbone (en tonnes ODP) | UN | أطناًن رابع كلوريد الكربون محسوبة بدالة استنفاد الأوزون صفر |
Entre 2002 et 2003, la consommation de bromure de méthyle signalée par ce pays était passée de 0,3 à 1,506 tonnes ODP. | UN | وقد ارتفع استهلاك فيجي من بروميد الميثيل الذي أبلغت عنه من 0.3 إلى 1.506 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Par la suite, la production et la consommation de HCFC dans ces pays ont augmenté pour atteindre des crêtes de 31 000 et de 28 000 tonnes ODP, respectivement. | UN | ويقابل ذلك ذروة لاحقة في إنتاج واستهلاك هذه المركبات في تلك البلدان يبلغ نحو 000 31 و000 28 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Les projets approuvés jusqu'à fin 2007 ont déjà permis d'éliminer la consommation de près de 258 574 tonnes PDO de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et la production de 195 013 tonnes PDO. | UN | وقد تمكنت المشروعات التي اعتمدت حتى عام 2007 من القضاء على استهلاك نحو 574 258 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون وإنتاج 013 195 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون. |
Etats-Unis d'Amérique Utilisations critiques = 1,821.6 t PDO. | UN | استخدامات حرجة = 359.9 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
En attente d'éclaircissements : Excédent = 6,0 t-PDO. | UN | التوضيح معلق: الفائض= 6.0 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/26 de ne pas dépasser 2,2 t PDO. | UN | داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 2.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/26. |
Abréviation : t PDO correspond aux tonnes exprimées en potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone. | UN | في حدود الالتزام بأساس القياس البالغ 86.9 طناً بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 24/18 |
A la fin de 2005, ce chiffre était passé à environ 20 000 tonnes ODP. | UN | وبحلول عام 2005 ارتفع هذا الرقم إلى ما يقرب من 000 20 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Les autorisations pour les utilisations critiques ont diminué pour passer de 8 050 tonnes en 2006 à 5 496 tonnes ODP pour 2007, et une certaine proportion des quantités utilisées au titre de ces autorisations devrait provenir de stocks existants. | UN | وقد انخفضت الموافقات الخاصة بالاستخدامات الحرجة من 050 8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2006 إلى 496 5 لعام 2007. |
En 2005, les Parties non visées à l'article 5 ont eu des autorisations pour utilisations essentielles correspondant à un volume de 3 221 tonnes ODP. | UN | ووفق للأطراف غير العاملة بالمادة 5 في 2005 على استخدامات أساسية بمقدار 221 3 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
En 2005, les Parties visées à l'article 5 ont consommé 6 575 tonnes ODP de halons. | UN | استهلكت الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 عام 2005، مقداره 575 6 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
En 2005, les Parties visées à l'article 5 ont consommé 2 810 tonnes ODP de tétrachlorure de carbone. | UN | بلغ استهلاك رابع كلوريد الكربون في بلدان المادة 5 عام 2005 ما مقداره 810 2 أطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
En 2005, la consommation de méthyle chloroforme pour ces pays a été de 617 tonnes ODP. | UN | ففي عام 2005 بلغ استهلاك كلوروفورم الميثيل في هذه البلدان 617 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
Sur ce volume autorisé de 617 tonnes ODP, il restait 356 tonnes ODP qui sont consommées actuellement par la République de Corée, mais le Secrétariat ne dispose pas de renseignements sur le programme d'élimination prévu par ce pays. | UN | ومن بين الكمية البالغة 617 طناً بدالة استنفاد الأوزون، تستهلك الكمية الباقية البالغة 356 طناً جمهورية كوريا، ولا تتوافر لدي الأمانة أية معلومات عن خطط هذا البلد للتخلص من هذه المادة الكيميائية. |
L'utilisation décrite par la Turquie était également celle d'un agent de transformation, dont les émissions totalisaient 13 tonnes ODP. | UN | وأن الاستخدام الذي وصفته تركيا قد وُجِدَ أنه استخدام كعامل تصنيع، وأن الانبعاثات بلغت 13 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
Quantités bénéficiant de dérogations en vertu des décisions XIX/14 et XIX/13 = 324,0 t PDO. Israel | UN | الكمية المعفاة = 324.0 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 19/14 والمقرر 19/13. |
Transfert de droits de production : 1 044,5 t PDO. | UN | حقوق الإنتاج المكتسبة تبلغ 044.5 1 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Transfert de droits de production : 412,0 t PDO. | UN | حقوق الإنتاج المكتسبة تبلغ 412.0 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Quantité autorisée pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux : 821,9 t PDO. | UN | علاوة للاحتياجات الأساسية المحلية تبلغ 821.9 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Production pour satisfaire aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 = 125,0 t PDO. | UN | الإنتاج لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 =125.0 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Production aux fins d'utilisations critiques = 501,4 t-PDO. | UN | إنتاج لاستخدامات حرجة= 501.4 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/32 de ne pas dépasser 2,4 t PDO. | UN | داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 2.4 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/32. |
Sachant que le tétrachlorure de carbone est la principale substance utilisée comme agent de transformation et que son potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone est de 1,1, l'impact estimé sur l'appauvrissement de la couche d'ozone est de 312 tonnes PDO par an. | UN | وحيث أن معظم هذه الكميات تتكون من رابع كلوريد الكربون الذي تبلغ قدرته على استنفاذ الأوزون 1.1، فإن الأثر المقدر لاستنفاد الأوزون هو 312 مليون طن سنوياً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |