"بدلتي" - Translation from Arabic to French

    • mon costume
        
    • mon costard
        
    • mon smoking
        
    • ma combinaison
        
    • franges
        
    • ma tenue
        
    • mon complet
        
    Je dois retourner en ville, prendre mon costume et d'autres choses. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المدينة لأحضر بدلتي وأشياء أخري
    Je m'achèterai mon costume la prochaine fois, on voit mon caleçon à travers mon pantalon. Open Subtitles أتعلمين؟ هذا سخيف سأشتري بدلتي المرة القادمة أرى ملابسي الداخلية من السروال
    Vu les réactions pour mon costume, cette fête est un réquisitoire accablant contre notre système éducatif. Open Subtitles نسبة إلى صدى التفاعل مع بدلتي هذه الحفلة إتهام صارخ لنظام التعليم الأمريكي
    Récupère mon costard, amène les alliances et on se voit là-bas. Open Subtitles حسناً , حسناً احضر بدلتي , وأحضر الخواتم وسأراك هناك , موافق ؟
    Ta mère a raison. Emmène-la. Je te passe mon smoking. Open Subtitles أمك علي حق, خذها يمكنك أن ترتدي بدلتي التاكسيدو
    Même si je voulais accepter, je ne peux survivre que quelques heures sans ma combinaison. Open Subtitles حتى لو أردت أن أوافق يمكنني فقط البقاء على قيد الحياة ساعات قليلة خارج هذه البرودة بدون بدلتي
    C'est bon. J'ai juste besoin de passer, prendre mon costume. Open Subtitles لابأس، أنا فقط يجبُ أحضر بدلتي من المنزل.
    Je ne sais pas, je crois que le pressing a rétréci mon costume. Open Subtitles انا لا اعلم يا صديقي اعتقد ان التنظيف الجاف جعل بدلتي تتقلص
    Et c'est vraiment quelque chose, car mon costume est couvert de merde. Open Subtitles وهذا يعني شيئ كبير بالمناسبة لأن بدلتي مغطاة بالقذارة
    J'ai mi mon costume, mec Je suis prêts pour la fête. Open Subtitles لقد ارتديت بدلتي الرسمية, يا رجل أنا مستعد للاحتفال, عزيزي
    mon costume coûte 200 $, et il y avait des chaussettes attachées au revers. Open Subtitles يا رفيق بدلتي ثمنها 200 دولار و يأتي معها جورب و مشدّ لصدرة السترة
    Je n'ai pas mon costume taillé parfaitement sur mesure. Je ne peux pas simplement acheter quelque chose en vitrine. Open Subtitles ليس لدي بدلتي المخصصة الممتازة, لا يمكنني الذهاب لشراء أي بدلة على الرف
    mon costume était bien taillé, ma couverture était impeccable, mais mon coeur n'y étais pas vraiment... jusqu'à ce que je la voie. Open Subtitles بدلتي كانت مفصلة خصيصا لي غطائي كان متقناً ولكن قلبي لم يكن في الجو
    Tu fais le fier dans mon costume, en jouant les gros bonnets. Timmy. Open Subtitles أنت فقط تتسكع في بدلتي, تتظاهر بأنك راقي و صاحب أعمال أليس كذلك.
    La situation ne peut pas empirer. Ecoute, je dois aller à la boutique. mon costume pour le bal manque vraiment d'accessoires. Open Subtitles حسناً، أنظري، يجب أن أذهب إلى المتجر بدلتي للرّقص تفتقر بشدة إلى الأكسسوارات
    Avec mon costume Armani. Et ma montre Omega Speedmaster Pro. Open Subtitles هذه بدلتي الآرماني هذه ساعة أوميغا سبيدماستر
    Et jusque là, sa peau de mort va toucher mon costume, c'est ça ? Open Subtitles ولحين ذلك الوقت سوف تلمس بشرته الميتة بدلتي
    J'ai été chercher mon costume au pressing, pour ton anniversaire. Open Subtitles يجب أن احصل علي بدلتي من المصبغه من أجل حفلة ميلادك
    J'enfile mon costard. On est qui ce coup-ci ? Open Subtitles الآن سأقوم بإحضار بدلتي ومن سَنكونُ هذه المرة ؟
    Je vais chercher mon smoking vert et or. Il est fait sur mesure. Open Subtitles عليّ أن أذهب لإحضار بدلتي الخضراء والذهبية اللون
    Si je peux trouver un truc pointu ici et percer un trou dans le gant de ma combinaison, je peux me servir de l'air sortant pour me propulser jusqu'à vous. Open Subtitles حسناً، لو أمكنني إيجاد شيء حاد هنا وشق ثقب بقفاز بدلتي الفضائية.. يمكنني إستخدام الهواء الخارج كصاروخ دفع
    Vous avez fondu mes franges. Open Subtitles لقد ذوبتم شراشيب بدلتي
    Tu crois que je dois prévenir la police pour ma tenue de père Noël ? Open Subtitles هل ذكرت أنني سأبلغ عن بدلتي المفقودة للشرطة ؟
    On oublie mon complet blanc ? Open Subtitles أنت ماذا عن بدلتي البيضاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more