"بدل العمل الليلي" - Translation from Arabic to French

    • sursalaire de nuit
        
    • sursalaires de nuit
        
    Cette modification vise à mettre cette disposition du Règlement du personnel en adéquation avec les conditions énoncées à l'appendice B à l'ancienne série 100 des dispositions du Règlement du personnel régissant le paiement d'un sursalaire de nuit. UN ويجري التعديل من أجل مواءمة النظام الإداري للموظفين مع الشروط الواردة في التذييل باء للمجموعة 100 السابقة من النظام الإداري للموظفين التي تنظم دفع بدل العمل الليلي.
    Les administrateurs appelés à travailler de nuit dans la salle des situations dont le fonctionnement doit être assuré sept jours sur sept et 24 heures sur 24, auront également droit à un sursalaire de nuit en application de l'article 103.13 du règlement du personnel. UN ويحق للموظفين الفنيين الذين يطلب منهم العمل في نوبات مدتها سبعة أيام ولمدة ٢٤ ساعة في غرفة متابعة الحالة الحصول على بدل العمل الليلي وفقا للمادة ١٠٣-١٣ من النظام اﻹداري للموظفين.
    Les administrateurs appelés à travailler de nuit dans la salle des situations dont le fonctionnement doit être assuré sept jours sur sept et 24 heures sur 24, auront également droit à un sursalaire de nuit en application de l'article 103.13 du règlement du personnel. UN ويحق للموظفين الفنيين الذين يطلب منهم العمل في نوبات مدتها سبعة أيام ولمدة ٢٤ ساعة في غرفة متابعة الحالة الحصول على بدل العمل الليلي وفقا للمادة ١٠٣-١٣ من النظام اﻹداري للموظفين.
    :: sursalaires de nuit (services de nuit) : 113 022 euros UN :: بدل العمل الليلي (للنوبات الليلية): 022 113 يورو
    :: sursalaires de nuit (services de nuit) : 113 022 euros UN :: بدل العمل الليلي (للنوبات الليلية): 022 113 يورو
    sursalaire de nuit UN بدل العمل الليلي
    sursalaire de nuit UN بدل العمل الليلي
    sursalaire de nuit UN بدل العمل الليلي
    sursalaire de nuit UN بدل العمل الليلي
    Les services d'aide aux utilisateurs du Département des opérations de maintien de la paix et des missions sur le terrain sont assurés à partir de Brindisi et du Siège. Du personnel qualifié est ainsi disponible pendant six heures supplémentaires sans qu'il faille payer d'heures supplémentaires ou de sursalaire de nuit. UN وتُزود مكاتب مساعدة مستعملي الحاسوب في إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية بموظفين يعملون في كل من قاعدة برينديزي والمقر، مما يتيح لموظفين مدربين تقديم الخدمات في ست ساعات إضافية دون الحاجة إلى العمل الإضافي أو بدل العمل الليلي.
    sursalaire de nuit UN بدل العمل الليلي
    sursalaire de nuit UN بدل العمل الليلي
    sursalaire de nuit UN بدل العمل الليلي
    k) Aux fins du calcul du sursalaire de nuit, il n'est pas tenu compte des fractions d'une demi-heure; toute fraction d'une demi-heure est comptée pour une heure. UN (ك) يحسب بدل العمل الليلي على أساس تقريب وقت العمل الليلي لأقرب ساعة كاملة، ولا تؤخذ في الاعتبار فترات العمل التي تقل عن نصف ساعة.
    sursalaire de nuit des agents de sécuritéq Consultants et expertsr UN بدل العمل الليلي لموظفي اﻷمن)ف(
    b) Heures supplémentaires et sursalaire de nuit : un montant de 184 900 dollars, n'impliquant pas d'accroissement des ressources, qui est prévu pour l'ensemble de la CEPALC, doit permettre de financer les heures supplémentaires pendant les périodes de pointe et le sursalaire de nuit du personnel affecté à des services fonctionnant 24 heures sur 24. UN )ب( العمل اﻹضافي وبدل العمل الليلي : يقترح اعتماد لا يشمل أي نمو قدره ٩٠٠ ١٨٤ دولار للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ككل، فيما يتصل بالعمل اﻹضافي وفترات ذروة عبء العمل، ودفع بدل العمل الليلي للموظفين الذين يعملون في نوبات عمل على مدى اﻷربع والعشرين ساعة.
    La diminution est partiellement compensée par des dépenses plus importantes que prévu engagées au titre du sursalaire de nuit (82 900 dollars) en raison d'une utilisation plus importante que prévu des salles d'audience après 18 heures entraînant des dépenses supplémentaires au titre du sursalaire de nuit des agents de sécurité. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة الاحتياجات تحت بند بدل العمل الليلي (900 82 دولار) نظرا لزيادة استخدام قاعات المحكمة بعد الساعة السادسة مساء بشكل أكبر مما كان متوقعا، مما أدى إلى تكبد نفقات إضافية فيما يتعلق ببدل العمل الليلي المستحق لأفراد الأمن.
    a) Les agents des services généraux, les agents du Service de sécurité, les agents des corps de métiers, ainsi que les agents du Service mobile de la classe 1 à la classe 5 comprise, appelés à assurer un service de nuit programmé reçoivent un sursalaire de nuit dont le montant et les conditions d'octroi sont fixés par le Secrétaire général. UN (أ) يحصل الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يكلَّف بنوبات عمل ليلية تُقرر بصفة منتظمة، على بدل العمل الليلي بالمعدل والشروط التي يضعها الأمين العام.
    sursalaires de nuit UN بدل العمل الليلي
    sursalaires de nuit UN بدل العمل الليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more