"بدولة الكويت" - Translation from Arabic to French

    • l'État du Koweït
        
    • au Koweït
        
    • l'Etat du Koweït
        
    Allocution de Son Excellence le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre par intérim et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït UN خطاب فخامة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس الوزراء بالنيابة ووزير الخارجية بدولة الكويت
    Allocution de Son Excellence le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre par intérim et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït UN خطاب فخامة الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس الوزراء بالنيابة ووزير الخارجية بدولة الكويت
    Le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis se félicite de la décision prise l'an dernier par le Gouvernement iraquien de reconnaître l'État du Koweït. UN وترحب حكومة سانت كيتس ونيفس بقرار الحكومة العراقية في العام الماضي بالاعتراف بدولة الكويت.
    C'est pourquoi nous affirmons que l'Iraq doit appliquer les résolutions du Conseil de sécurité relatives au Koweït, reconnaître officiellement la souveraineté de l'État du Koweït et libérer tous les prisonniers de guerre et détenus koweïtiens et ressortissants d'autres pays. UN وبناء على ذلك فإننا نؤكد على ضرورة تطبيق العراق لقرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بدولة الكويت والاعتراف الموثق بسيادتها، والافراج عن اﻷسرى والمحتجزين من الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى.
    261. On sait qu'il n'y a pas de parti politique au Koweït. UN 261- أما بشأن حرية تكوين الأحزاب السياسية فالمعروف أنه لا توجد أحزاب سياسية بدولة الكويت.
    S. E. Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Premier Vice-Président du Al-Sabah Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'Etat du Koweït UN معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية بدولة الكويت
    — S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jaber al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN - معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائــب اﻷول لرئيس مجــلس الــوزراء ووزيــر الخارجية بدولة الكويت
    — S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabir al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil des Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN معالي الشيخ/صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت
    — S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabir al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN - معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت
    — S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabeir al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN - معالي الشيخ/ صباح اﻷحمد الجابر الصباح - النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت
    Dans l'État du Koweït, l'enseignement supérieur représente un aspect important du développement économique de par sa contribution au progrès de la pensée et de la science et à la promotion des valeurs humanistes ainsi qu'à la dotation du pays en spécialistes, techniciens et experts dans tous les domaines. UN يمثل التعليم العالي بدولة الكويت بُعدا هاما في التنمية الاقتصادية وفي المساهمة في رقي الفكر وتقدم العلم وتنمية القيم الإنسانية وتزويد البلاد بالمتخصصين والفنيين والخبراء في مختلف المجالات.
    Al-Ansari, Mohammed E. Ministère de la justice de l'État du Koweït UN محمد الأنصاري وزارة العدل بدولة الكويت
    Les demandeurs d'un permis de résidence se font tester dans les bureaux pour travailleurs migrants de leur pays d'origine, puis de nouveau à leur arrivée au Koweït, dans les centres de dépistage du Ministère de la santé. UN ويتم فحص المتقدمين للحصول على الإقامة بدولة الكويت بمراكز فحص العمالة الوافدة ببلدانهم، ثم بعد وصولهم لدولة الكويت بمراكز فحص العمالة الوافدة بوزارة الصحة.
    Les effets de la guerre du golfe sur l'équilibre psychologique et l'estime de soi chez les enfants des écoles maternelles au Koweït; UN - أثر حرب الخليج على التوافق النفسي وتقدير الذات لدى أطفال الروضة بدولة الكويت.
    La réception des articles s'est effectuée au siège de la Banque centrale du Koweït, en présence de fonctionnaires de la Banque centrale, du Ministère koweïtien des affaires étrangères, de l'ambassade de la République de l'Iraq auprès de l'État du Koweït et du Ministère iraquien des affaires étrangères. Le Protocole a été établi et signé en présence du responsable du Bureau des Nations Unies au Koweït. UN وتم الاستلام في مقر بنك الكويت المركزي بدولة الكويت بحضور ممثل عن بنك الكويت المركزي ووزارة الخارجية، وممثلين عن سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت ووزارة الخارجية العراقية، وقد تم تحرير هذا المحضر والتوقيع عليه بحضور مسؤول مكتب الأمم المتحدة في دولة الكويت.
    1. Exhorte ces universités à collaborer et à coopérer les unes avec les autres et à veiller à l'exécution pleine et entière du mémorandum d'accord signé le 20 novembre 2006 au Koweït, pour leur propre mise à niveau et leur réforme; UN 1 - يحض هذه الجامعات على التعاون فيما بينها والتنفيذ الكامل لمذكرة الاتفاق التي وقعت في مدينة الكويت بدولة الكويت في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من أجل تحسين الجامعات وإصلاحها؛
    Les dispositions constitutionnelles mentionnées plus haut et les dispositions législatives dont il sera question dans la suite du présent rapport montrent clairement à quel point l'État du Koweït s'attache à assurer l'égalité en droits et devoirs publics entre l'homme et le femme, dans le respect des caractéristiques de la société koweïtienne et des préceptes de la charia islamique régissant le statut personnel au Koweït. UN ويتضح بجلاء من الأحكام الدستورية المتقدمة وأحكام القوانين الأخرى التي سيرد ذكرها لاحقا مدى التزام الدولة بتحقيق المساواة للمرأة مع الرجل في الحقوق والواجبات العامة وبما يتفق مع طبيعة المجتمع الكويتي وأحكام الشريعة الإسلامية المنظمة للأحوال الشخصية بدولة الكويت.
    De plus, la part de la consommation moyenne par habitant au Koweït est supérieure au taux établi par la Banque mondiale, qui va de 1,25 dollar à 2 dollars par jour (PPA). UN علاوةً على ذلك، يعتبر متوسط نصيب الفرد من الاستهلاك اليومي بدولة الكويت أعلى من النسبة التي حددها البنك الدولي والتي تتراوح بين 1.25 و 2 دولار يوميا (طبقا لتعادل القوة الشرائية).
    S. E. le cheikh Sabah Al-Ahmad Premier Vice-Premier Ministre et Al-Jaber Al-Sabah Ministre des affaires étrangères de l'Etat du Koweït UN - معالي الشيخ/صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more