"بدون الأمن" - Translation from Arabic to French

    • sans sécurité
        
    • sans une sécurité
        
    C'est une vérité incontournable qu'il ne saurait y avoir de développement social ou économique sans sécurité. UN والحقيقة التي لا مفر منها أنه لا يمكن وجود تنمية اجتماعية أو اقتصادية بدون الأمن.
    Nous ne pouvons avoir ni sécurité sans développement, ni développement sans sécurité aux niveaux national, régional et international. UN لا يمكن أن يكون لدينا الأمن بدون التنمية ولا التنمية بدون الأمن على الصعيدين الوطني والإقليمي والصعيد العالمي.
    Pour nous, il est clair que, sans sécurité, l'Afghanistan ne connaîtra pas et en fait ne pourra pas connaître le développement. UN ومن الواضح لنا أن أفغانستان بدون الأمن لن تتطور، بل ولا يمكنها ذلك.
    a) Mettent en œuvre dans tous les programmes la stratégie < < Pas de programme sans sécurité ni de sécurité et sans ressources > > ; UN (أ) تنفيذ استراتيجية " لا وجود لأي برنامج بدون الأمن ولا وجود للأمن بدون موارد " في جميع البرامج؛
    Par conséquent, un développement à long terme est impossible sans une sécurité à long terme. UN ولذلك، فإن التنمية الطويلة الأجل مستحيلة بدون الأمن الطويل الأجل.
    Dans le même temps, il nous faut être réalistes, puisque sans une sécurité élémentaire, une activité de développement significative et des progrès durables sur le terrain ne seront guère possibles. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن نكون واقعيين، لأننا بدون الأمن الأساسي لن نتمكن من تحقيق أنشطة إنمائية مفيدة وتقدم متواصل على أرض الواقع.
    La sécurité ne sera jamais durable si elle ne s'accompagne pas d'un développement socioéconomique; de même, il n'y aura pas de développement sans une sécurité durable et une stabilité politique. UN فالأمن لن يكون مستداما على الإطلاق بدون التنمية الاجتماعية - الاقتصادية؛ وبالمثل، التنمية لا يمكن تحقيقها بدون الأمن المستدام والاستقرار السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more