Or, sans ces tubes, il est difficile d'assurer l'utilisation optimale des tubes vaporisateurs de chaudière, la pression ne pouvant être accrue. | UN | ومن الصعب، بدون تلك اﻷنابيب. تأمين الاستخدام الفعال ﻷنابيب الغلايات إذ لا يمكن زيادة ضغط الشبكة. |
sans ces dispositions, il serait difficile, voire impossible de procéder, par exemple, au dépistage du cancer du col de l'utérus ou de mettre en place une unité de soutien aux victimes de violences domestiques sans enfreindre éventuellement les lois antidiscrimination. | UN | ومن ناحية ثانية، فإنه بدون تلك الأحكام يغدو عسيرا إن لم يكن مستحيلا القيام مثلا، بخدمات فحص سرطان عنق الرحم أو خدمات وحدة الدعم ضد العنف العائلي دون احتمال انتهاك قانون مكافحة التمييز. |
Le Royaume-Uni estime que, sans ces mots, la Convention s'appliquerait aux marchandises transportées entièrement ou partiellement par mer, dans la mesure où le contrat permet ce transport. | UN | وترى المملكة المتحدة أن الاتفاقية، بدون تلك الكلمات، سوف تنطبق على البضائع المنقولة كليا أو جزئيا بالبحر، طالما أن العقد يجيز هذا النقل. |
Droits qu'on aurait pas pu se permettre sans ce levier. | Open Subtitles | حقوق لن نستطيع أبدًا تحمُلها بدون تلك النفوذ. |
Tu m'as déjà vu sans ce bonnet ? | Open Subtitles | هل رأيتيني من قبل بدون تلك القبعة الغبية؟ |
sans cette information, on ne peut pas convaincre le jury que c'était involontaire | Open Subtitles | إذا ، بدون تلك المعلومة لا يمكننا إقناع هيئة المحلفين بان هذا القتل غير عمدي |
sans cette vente, je ne sais pas combien de temps je vais pouvoir faire tenir mon entreprise debout | Open Subtitles | بدون تلك الشحنة لا أعلم كم من الوقت بإمكاني الحفاظ على شركتي |
La microfinance s'est révélée un outil extrêmement efficace pour fournir des services financiers aux pauvres, qui en seraient autrement privés. | UN | لقد اتضح أن التمويل البالغ الصغر أداة قوية لتوفير الخدمات المالية للفقراء الذي لا يمكنهم الحصول عليها بدون تلك الآلية. |
La race humaine survit depuis des milliers d'années sans ces butoirs en mousse et ces barrières un peu partout. | Open Subtitles | لقد صمد الجنس البشري لمدة ألاف السنين بدون تلك المصدات المصنوعة من الرغوة و البوابات في كل مكان |
sans ces bras, sans ton visage, ton cœur, ton si bon cœur, Rach. | Open Subtitles | بدون تلك الاذرع و وجهك و قلبك قلبك الجيد ريتش و |
Chéri, tu es si beau sans ces lunettes. | Open Subtitles | الحبيب، تَبْدو لذيذَ جداً بدون تلك الأقداحِ. |
Je suis surpris de vous voir sans ces figurines de Warrior Angel accrochées à vos petites mains. | Open Subtitles | غريب جدا رؤيتك بدون تلك التماثيل التي لا تنفصل عن يديك الصغيرتين |
sans ces conditions, elle meurt. | Open Subtitles | بدون تلك الشروط يموت. |
- Pas sans ces pilules ! | Open Subtitles | ليس بدون تلك الأدوية , لا أستطيع |
Comment obtenir ma condamnation sans ces preuves, Eric ? | Open Subtitles | "لن تستطيع إدانتي بدون تلك الأدلة، يا "إريك |
Son coeur doit juste apprendre comment battre sans ce poids en trop. | Open Subtitles | يحتاج قلبها لأن يتعلم كيف ينبض بدون تلك الحمولة الزائدة |
Je l'ignore. sans ce noyau de données, je perds de l'info. | Open Subtitles | هذا غير واضح ، بدون تلك المعلومات ، الأمر مازال مُبهماً بالنسبة لي |
Je me sens plus léger sans ce foutu marteau. | Open Subtitles | أشعر بأني أخف وزناً بدون تلك المطرقة الملعونه |
Je sais que sans cette opération, il y a de grandes chances que ce jeune garçon meure. | Open Subtitles | انا واثقة انه بدون تلك الخطوة يوجد احتمال كبير للغاية ان يموت هذا الصبى الصغير |
sans cette femme dans ma vie, je ne suis rien. | Open Subtitles | بدون تلك المرأة في حياتي أنا لا شيء |
Je n'arrive plus à m'endormir sans cette chanson. | Open Subtitles | شيء ظريف أن يكون النوم صعباً بدون تلك الأغنية. |
Les fonds d'intendances locaux proposent des bourses à des élèves et étudiants nécessiteux qui autrement, ne pourraient accéder à l'éducation. | UN | وصندوق المنح المالية للطلاب على صعيد الدوائر الانتخابية نظام للمساعدة بالمنح المالية يهدف إلى تمكين الطلاب المحتاجين من الاستفادة من فرص التعليم التي لا يستطيعون الاستفادة منها بدون تلك المنح. |
Je lui ai dit qu'on pouvait gérer sans cet argent. | Open Subtitles | قلت لها يمكننا التصرف بدون تلك الأموال الإضافية |