Projet d'observation générale relative à l'article 12 du Pacte (document sans cote distribué en séance) | UN | مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد )وثيقة صدرت بدون رمز ووزعت في الجلسة( |
Rapport du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, document sans cote (en espagnol seulement) | UN | تقرير المقرر الخاص المكلف بمتابعة التعليقات الختامية (وثيقة منشورة بدون رمز وبالإسبانية فقط)0 |
1. La PRÉSIDENTE invite les représentants à commenter le projet de résolution intitulé “Financement des activités de coopération technique”, qui a été distribué sans cote et présenté à la séance précédente. | UN | ١ - الرئيسة: دعت الى ابداء تعليقات بشأن مشروع القرار المعنون " تمويل أنشطة التعاون التقني " الذي جرى تعميمه بدون رمز وجرى عرضه في الجلسة السابقة. |
74. La PRÉSIDENTE appelle l’attention sur le projet de résolution ci-après intitulé “Résolution relative à la participation du secteur privé aux réunions de l’ONUDI”, qui a été distribué sans cote: | UN | ٤٧- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع القرار المعنون " قرار بخصوص مشاركة القطاع الخاص في اجتماعات اليونيدو " الذي جرى توزيعه بدون رمز: |
Flamme pas de symbole | UN | بدون رمز |
Rapport du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales (document sans cote) | UN | تقرير المقرر الخاص المكلف بمتابعة التعليقات الختامية (وثيقة منشورة بدون رمز) |
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de décision suivant soumis par l'Union Européenne intitulé " Soldes inutilisés des crédits ouverts " , qui a été distribué sans cote: | UN | 1- الرئيس: وجّه النظر إلى مشروع المقرر التالي المعنون " أرصدة الاعتمادات غير المنفقة " الذي قدّمه الاتحاد الأوروبي وعممه بدون رمز: |
Le Président invite les membres du Comité à examiner le nouveau paragraphe 69 bis (document sans cote, en anglais seulement) proposé par le Rapporteur. | UN | 1- الرئيس، دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرة الجديدة 69 مكرراً (وثيقة صادرة بدون رمز وبالإنكليزية فقط) المقترحة من المقرر. |
Le Président invite les membres du Comité à examiner un nouveau paragraphe 15 bis (document sans cote, distribué en anglais, espagnol et français), destiné à remplacer le paragraphe 69 bis examiné à la 3055e séance. | UN | 1- الرئيس، دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرة الجديدة 15 مكرراً (وثيقة صادرة بدون رمز بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية) المقرر أن تحل محل الفقرة 69 مكرراً سبق النظر فيها في الجلسة 3055. |
12. La délégation soudanaise a communiqué au secrétariat des statistiques détaillées sur les condamnations et les peines qui ont été prononcées contre des agents des forces de la sécurité (documents sans cote, en anglais seulement). | UN | 12- وتابع مبيناً أن الوفد السوداني قدم للأمانة إحصاءات مفصلة عن الإدانات والعقوبات الصادرة على أفراد قوات الأمن (وثائق منشورة بدون رمز وباللغة الإنكليزية فقط). |
Rapport initial de la Bosnie-Herzégovine (1; CCPR/C/BIH/Q/1; Add.89/Rév.1; réponses écrites par la Bosnie-Herzégovine, document sans cote distribué uniquement en anglais) | UN | التقرير الأولي للبوسنة والهرسك CCPR/C/BIH/1)؛ وCCPR/C/BIH/Q/1؛ وHRI/CORE 1/Add.89/ Rev.1؛ الأجوبة الكتابية للبوسنة والهرسك، وثيقة بدون رمز وزّعت بالإنكليزية فقط) |
Le Président invite la Commission à commenter un projet de résolution présenté par les chefs d'État et de gouvernement, les ministres et les autres dignitaires qui ont assisté à la récente Table ronde de l'Union du fleuve Mano, intitulé " Communiqué commun de la Table fonde de l'Union du fleuve Mano " , qui a été distribué sans cote. | UN | 7- الرئيس دعا إلى تقديم ملاحظات على مشروع قرار قدمه رؤساء الدول والحكومات والوزراء وغيرهم من الشخصيات الذين حضروا اجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو الذي عقد مؤخرا وعنوانه " البيان المشترك لاجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو " الذي وزع بدون رمز.* |
Troisième rapport périodique du Portugal (CCPR/C/PRT/2002/3; CCPR/C/78/L/PRT; réponses écrites du Portugal, document sans cote distribué en français seulement) (suite) | UN | التقرير الدوري الثالث للبرتغال (CCPR/C/PRT/2002/3; CCPR/C/78/L/PRT؛ ردود كتابية للبرتغال، وثيقة صادرة بدون رمز بالفرنسية فقط) (تابع) |
Quatrième rapport périodique de Sri Lanka (CCPR/C/LKA/2002/4; CCPR/C/79/L/LKA; réponses écrites de Sri Lanka, document sans cote distribué en anglais seulement) (suite) | UN | التقرير الدوري الرابع لسري لانكا (CCPR/C/LKA/2002/4; CCPR/C/79/L/LKA؛ ردود سري لانكا المحررة كتابياً، وثيقة صادرة بدون رمز وموزعة بالانكليزية فقط) (تابع) |
Malheureusement, ces documents (sans cote, en anglais seulement) ont été finalisés trop tardivement pour être traduits dans les différentes langues de travail du Comité. | UN | بيد أنه انتهى من إعداد هذه الوثائق (الصادرة بدون رمز وبالإنكليزية فقط) في وقت متأخر للأسف لم يسمح بترجمتها بمختلف لغات عمل اللجنة. |
42. M. van der Kwast donne ensuite lecture d'un texte établi par les autorités d'Aruba (document sans cote, en anglais seulement) qui n'ont malheureusement pas pu, pour des raisons matérielles, envoyer une délégation. | UN | 42- وتلا المتحدث من ثم نصاً وضعته سلطات أروبا (وثيقة بدون رمز بالانكليزية فقط)، علماً بأن السلطات لم تتمكن للأسف لأسباب مادية إرسال وفد عنها. |
14. M. TIWARI (Inde), s’exprimant en qualité de Président du Groupe des 77, présente le projet de résolution ci-après intitulé “Financement des activités de coopération technique”, qui a été soumis par le Groupe des 77 et distribué sans cote: | UN | ٤١- السيد تيواري )الهند(: تكلم بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧، فعرض مشروع القرار التالي المعنون " تمويل أنشطة التعاون التقني " الذي تقدمه مجموعة اﻟ ٧٧ وقد عمم بدون رمز: |
64. La PRÉSIDENTE appelle l’attention de la Commission sur le projet de résolution ci-après intitulé “La dimension régionale: l’Europe et les nouveaux États indépendants”, présenté par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, du Kirghizistan et du Tadjikistan et distribué sans cote: | UN | ٤٦- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع القرار التالي المعنون " البعد الاقليمي: أوروبا والدول المستقلة حديثا " المقدم من وفود الاتحاد الروسي وبيلاروس وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وجرى تعميمه بدون رمز: |
61. M. POCAR approuve en substance le projet révisé soumis par Mme Higgins, (document sans cote), tout en considérant qu'il pourrait être raccourci et simplifié. | UN | ١٦- السيد بوكار قال إنه يوافق إجمالا على المشروع المعدﱠل المقدم من السيدة هيغينز )وثيقة بدون رمز(، مع اعتقاده أنه يمكن تقصيره وتبسيطه. |
Rapport initial du Myanmar (suite) (CRC/C/8/Add.1 (distribué en anglais seulement); CRC/C/MYA.1 (Liste des points à traiter); réponses écrites du Gouvernement du Myanmar — document sans cote) | UN | التقرير اﻷولي لميانمار )تابع( )CRC/C/8/Add.1 بالانكليزية فقط(؛ وCRC/C/Mya.1 )قائمة القضايا(؛ والردود المكتوبة من حكومة ميانمار )بدون رمز( |
pas de symbole supplémentaire | UN | بدون رمز إضافي |