"بديله" - Translation from Arabic to French

    • remplaçant
        
    • remplacer
        
    • remplace
        
    • un plan
        
    Nombre moyen de jours écoulés entre la date à laquelle le titulaire d'un poste d'administrateur quitte ses fonctions et celle à laquelle son remplaçant les reprend UN متوسط عدد الأيام الذي تظل فيه وظيفة من الفئة الفنية شاغرة، من يوم مغادرة شاغلها إلى تاريخ استلام بديله العمل
    Une heure à attendre son remplaçant ! Open Subtitles الآن علي أن أنتظر ساعة واحدة حتى يأتي بديله
    Notre tromboniste et son remplaçant m'ont dit de venir écouter ce gars jouer. Open Subtitles وعازف الترومبون الأساسي لدينا أيضاً مريض وقد دلني بديله على هذا الرجل
    J'ai perdu un cobaye hier soir, et tu vas le remplacer. Open Subtitles فقدت مشروع اختباري ليلة أمس. وستكون بديله.
    Mais je dois le remplacer. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع إزالته حتى أعرف من سيكون بديله
    Et je vous présente la personne épatante qui le remplace. Open Subtitles الآن، لأعرض لكم إلى بديله الجديد والمثير.
    Elle a dû partir travailler à Miami, je la remplace. Open Subtitles عندها عمل فى ميامى وأنا هنا بديله لها
    Prévois un plan B. Open Subtitles على اقل تقدير,يفترض ان يكون لديك خطه بديله مثل ماذا؟
    Étant donné qu'il s'agissait aussi de la dernière réunion de M. Arndt en qualité de Président du Comité, l'une des tâches à entreprendre au cours de la semaine à venir serait de choisir son remplaçant. UN ولما كان هذا الاجتماع أيضاً آخر اجتماع يترأس فيه السيد أرندت اللجنة، فإن من بين المهام التي يجب القيام بها على مدار الأسبوع المقبل هو تحديد بديله.
    Ce qui veut dire que je suis son méchant remplaçant. Open Subtitles مما يعني أنني بديله البغيض الحقير.
    Azevedo choisit son remplaçant le 1er. Open Subtitles أكزافيو كان أول من أختار بديله
    Je serai son remplaçant pendant cette période. Open Subtitles انا سأكون بديله في الوقت الحاضر
    Nous lui cherchons un remplaçant. Open Subtitles نحن نبحث عن بديله
    Toutefois, l'un des observateurs nouvellement désignés par l'OUA n'étant pas disponible et l'arrivée de son remplaçant ayant été retardée, le processus d'identification et d'inscription n'a commencé que le 28 août, selon les modalités précisées ci-après. UN إلا أنه نظرا لتعذر سفر أحد مراقبي منظمة الوحدة الافريقية المسميين حديثا وتأخر وصول بديله إلى منطقة البعثة، لم يبدأ تحديد هوية الناخبين المحتملين وتسجيلهم إلا في ٢٨ آب/أغسطس، على النحو المبين أدناه.
    Mais si un membre prend congé, il a le droit de désigner son remplaçant. Open Subtitles له الحق في تعيين بديله.
    Je viens juste de perdre mon soldat assistant et je n'ai pas encore réussi à le remplacer. Open Subtitles لقد فقدت للتو خادمي الجندي ولم أتمكن بعد من إيجاد بديله
    Asgard ici... vous a enlevé et a essayé de vous remplacer par un clone. Open Subtitles إختطفك وحاول تبديلك بنسخه بديله
    Il a précisé que les HCFC (mélange B), ne contenant que des HCFC123, avaient un faible potentiel de destruction de l'ozone, tandis que l'agent extincteur propre pouvant le remplacer, le HFC-236fa, n'avait aucun effet sur la couche d'ozone. UN وأشار إلى أن المزيج HCFC Blend B المكون بصورة رئيسية من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -123، يتسم بقدرة منخفضة على استنفاد الأوزون، لكن بديله الرئيسي من العناصر النظيفة وهو HFC-236fa لا يحدث أي احترار عالمي على الإطلاق.
    Il est coincé à Westchester, je le remplace. Open Subtitles هو عالق هناك ، وانا بديله عنه..
    Smithers est déjà parti. C'est moi qui le remplace, Homer Simpson. Open Subtitles سمذرز) غادر تواً سيدي) (أنا بديله ، (هومر سمبسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more