"بذلك وأن" - Translation from Arabic to French

    • et fournir
        
    • le faire et
        
    • informé et
        
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Elle relève avec préoccupation que 52 États parties au Traité ne l'ont pas encore fait, et les engage à le faire et à faire entrer ces accords en vigueur dès que possible. UN كما يلاحظ المؤتمر مع القلق أن 52 من الدول الأطراف في المعاهدة لم تبرم هذه الاتفاقات بعد ويحث تلك الدول على أن تقوم بذلك وأن تطبق هذه الاتفاقات في أقرب وقت ممكن.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la Convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies à New York (tél. 1 (212) 963-5047; télécopie 1 (212) 963-3693; courriel treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف (212) 963-5047، الفاكس: (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: treaty@un.org) بذلك وأن ترسل إليها مقدما نسخا من التفويض المطلق المطلوب.
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5047; courriel depositaryCN@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من وثائق التفويض المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org ؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5047; courriel depositaryCN@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من وثائق التفويض المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5047; courriel depositaryCN@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من وثائق التفويض المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5047; courriel depositaryCN@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من وثائق التفويض المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5047; courriel depositaryCN@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من وثائق التفويض المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5047; courriel depositaryCN@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من وثائق التفويض الكامل المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5047; courriel depositaryCN@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من وثائق التفويض الكامل المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Le Secrétaire général serait obligé aux États qui souhaitent signer la convention de bien vouloir notifier et fournir à l'avance une copie des pleins pouvoirs exigés à la Section des traités, Bureau des affaires juridiques, Organisation des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5047; courriel depositaryCN@un.org) UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من وثائق التفويض الكامل المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    Les pays donateurs qui consacraient plus de 0,20 % de leur PNB à l'aide (APD) aux pays les moins avancés continueraient à le faire et redoubleraient d'efforts. UN فقد تعهدت البلدان المانحة بتقديم أكثر من 20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي في شكل مساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا وأن تواصل القيام بذلك وأن تزيد من جهودها.
    Elle a noté également la décision du Groupe de travail concernant certaines questions relatives à l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle et a décidé que le Groupe de travail V soit informé et invité à faire part de son opinion préliminaire à sa prochaine session. UN ولاحظت اللجنة أيضا قرار الفريق العامل فيما يتعلق ببعض المسائل المتصلة بأثر الإعسار في الحق الضماني في الملكية الفكرية وقرّرت أن يُبلَّغ الفريق العامل الخامس بذلك وأن يُدعى إلى إبداء رأي أولي حوله أثناء دورته المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more