Il y a des barbares peinturés dehors. Ils sont beaucoup plus nombreux. | Open Subtitles | يوجد فوقنا برابرة بوجوه مصبوغة ويفوقوننا عدداً |
On n'étaient pas des barbares | Open Subtitles | لم نكن برابرة غرباء معلقين على جدران المدينة |
Les seules femmes que j'ai rencontrées étaient des barbares. | Open Subtitles | لزمن طويل ،فالنساء اللاتى عرفتهن كانوا برابرة فقراء ،غير ملهمات بالمرة |
Je sais. À la grande époque de la Grèce, les Romains étaient des barbares. | Open Subtitles | نعم اعرف في الايام العظيمة لليونان نحن الرومان لم نكن اكثر من برابرة |
Nous capturons des Sauvageons, un peu plus chaque mois. | Open Subtitles | ،نقبض على برابرة أكثر كل شهر |
Il est temps d'apprendre à vivre avec ceux que tu appelles "barbares". | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكى نجد وسيلة سلمية للعيش مع الذين تسميهم برابرة |
La femme de Roin Shubladze a osé leur demander pourquoi ils agissaient ainsi, ce à quoi ces barbares ont répondu que tous les Géorgiens connaîtraient le même sort s’ils ne quittaient pas l’Abkhazie. | UN | وقد واتت زوجة شوبلادزه الشجاعة لتسألهم عن سبب فعلتهم فأجابها برابرة القرن العشرين بأن ذلك هو المصير الذي ينتظر جميع الجورجيين ما لم يغادروا أبخازيا. |
Nous ne sommes pas vindicatifs. Nous ne sommes pas des barbares. | Open Subtitles | لسنا محبين للانتقام لسنا برابرة |
Des bandes de barbares errants attaques les villages de nos campagnes. | Open Subtitles | برابرة باندوس يهاجمون القرى في كل مكان |
Aristote les traitait de barbares, mais il n'avait jamais vu Babylone. | Open Subtitles | ،ربما أسماهم (أرسطو) برابرة لكنه لم ير (بابل) قط |
Mais les barbares ne savent pas lire. | Open Subtitles | ولكننا برابرة لا نستطيع ان نقرأ. |
On n'est pas des barbares! | Open Subtitles | من نكون , برابرة |
On a constaté que dans certains manuels scolaires les agresseurs serbes étaient dépeints comme des < < barbares sans pitié en proie à des crises de folie meurtrière > > en Croatie. | UN | واتضح أن الكتب المدرسية في كرواتيا تتضمن وصف " المعتدين الصرب " ب " برابرة بلا رحمة يقتلون كل من يصادفونه " (64). |
Les barbares de l’Europe, de ce côté de la porte | News-Commentary | برابرة أوروبا داخل الأبواب |
Vous êtes des barbares. | Open Subtitles | يالكم من برابرة |
Nous ne sommes pas des barbares ! | Open Subtitles | نحن لسنا برابرة |
Nous sommes tous des barbares maintenant. | Open Subtitles | كلنا برابرة الآن |
Très souvent, après les avoir violées, ces barbares leur coupaient les seins et la tête, qu'ils brandissaient comme autant de trophées " . | UN | وكثيرا ما كان المعتدون يقطعون حلمات أثداء الفتيات ورؤوسهن بعد اغتصابهن وكان برابرة القرن العشرين هؤلاء يصنعون عقودا منها " . |