"برابرة" - Translation from Arabic to French

    • barbares
        
    • Sauvageons
        
    Il y a des barbares peinturés dehors. Ils sont beaucoup plus nombreux. Open Subtitles يوجد فوقنا برابرة بوجوه مصبوغة ويفوقوننا عدداً
    On n'étaient pas des barbares Open Subtitles لم نكن برابرة غرباء معلقين على جدران المدينة
    Les seules femmes que j'ai rencontrées étaient des barbares. Open Subtitles لزمن طويل ،فالنساء اللاتى عرفتهن كانوا برابرة فقراء ،غير ملهمات بالمرة
    Je sais. À la grande époque de la Grèce, les Romains étaient des barbares. Open Subtitles نعم اعرف في الايام العظيمة لليونان نحن الرومان لم نكن اكثر من برابرة
    Nous capturons des Sauvageons, un peu plus chaque mois. Open Subtitles ،نقبض على برابرة أكثر كل شهر
    Il est temps d'apprendre à vivre avec ceux que tu appelles "barbares". Open Subtitles لقد حان الوقت لكى نجد وسيلة سلمية للعيش مع الذين تسميهم برابرة
    La femme de Roin Shubladze a osé leur demander pourquoi ils agissaient ainsi, ce à quoi ces barbares ont répondu que tous les Géorgiens connaîtraient le même sort s’ils ne quittaient pas l’Abkhazie. UN وقد واتت زوجة شوبلادزه الشجاعة لتسألهم عن سبب فعلتهم فأجابها برابرة القرن العشرين بأن ذلك هو المصير الذي ينتظر جميع الجورجيين ما لم يغادروا أبخازيا.
    Nous ne sommes pas vindicatifs. Nous ne sommes pas des barbares. Open Subtitles لسنا محبين للانتقام لسنا برابرة
    Des bandes de barbares errants attaques les villages de nos campagnes. Open Subtitles برابرة باندوس يهاجمون القرى في كل مكان
    Aristote les traitait de barbares, mais il n'avait jamais vu Babylone. Open Subtitles ،ربما أسماهم (أرسطو) برابرة لكنه لم ير (بابل) قط
    Mais les barbares ne savent pas lire. Open Subtitles ولكننا برابرة لا نستطيع ان نقرأ.
    On n'est pas des barbares! Open Subtitles من نكون , برابرة
    On a constaté que dans certains manuels scolaires les agresseurs serbes étaient dépeints comme des < < barbares sans pitié en proie à des crises de folie meurtrière > > en Croatie. UN واتضح أن الكتب المدرسية في كرواتيا تتضمن وصف " المعتدين الصرب " ب " برابرة بلا رحمة يقتلون كل من يصادفونه " (64).
    Les barbares de l’Europe, de ce côté de la porte News-Commentary برابرة أوروبا داخل الأبواب
    Vous êtes des barbares. Open Subtitles يالكم من برابرة
    Nous ne sommes pas des barbares ! Open Subtitles نحن لسنا برابرة
    Nous sommes tous des barbares maintenant. Open Subtitles كلنا برابرة الآن
    Très souvent, après les avoir violées, ces barbares leur coupaient les seins et la tête, qu'ils brandissaient comme autant de trophées " . UN وكثيرا ما كان المعتدون يقطعون حلمات أثداء الفتيات ورؤوسهن بعد اغتصابهن وكان برابرة القرن العشرين هؤلاء يصنعون عقودا منها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more