"براعم" - Translation from Arabic to French

    • bourgeons
        
    • pousses
        
    • Bud
        
    • potes
        
    • choux de
        
    • papilles gustatives
        
    • se dotent
        
    • germes
        
    • en fleurs
        
    • tes papilles
        
    Les bourgeons du relèvement doivent éclore partout. UN وهناك حاجة إلى أن تتفتح براعم الانتعاش الخضراء في كل مكان.
    J'aime que mon jardin soit pacifique et calme avec de beaux et gros bourgeons en fleur. Open Subtitles واقتلعته منهم أفضل حديقتي مسالمة وهادئة مع براعم كبيرة، جميلة، وناضرة
    Certains parlent des pousses vertes de la reprise, mais nous voyons plutôt un voyant rouge qui clignote. UN إن البعض يتحدث عن براعم الانتعاش الخضراء، لكننا لا نرى سوى ألوية التحذير الحمراء.
    Le < < Spring Bud Plan > > chinois a aidé avec succès les filles de familles pauvres qui avaient abandonné l'école à reprendre leurs études. UN وساعدت " خطة براعم الربيع " في الصين بنجاح الفتيات المنتميات إلى أسر فقيرة واللواتي كن قد تخلين عن الدراسة على استئناف تعليمهن().
    Pas de problème, on est des potes. Open Subtitles لا، انه موافق. نحن براعم القديمة الأب ماكنولتي ل.
    Des choux de Bruxelles au foie gras, glacés à la grenade, aux baies de genièvre, thym et farro. Open Subtitles براعم البروكسل في قشرة الرمان مع توت العرعر و أوراق الزعتر والفارو
    Je n'ai pas de papilles gustatives, mais tout cela semble exquis. Open Subtitles ،لا أملك براعم تذوق لكني أجزم أنّها رائعة
    Bien qu'un certain nombre de pays en développement se dotent de nouveaux pôles de croissance qui leur permettront de contribuer de plus en plus activement au développement mondial, il est probable que les pays développés continueront pendant longtemps à jouer un rôle prépondérant sur la scène financière mondiale. UN ورغم ظهور براعم نمو جديدة في عدد من البلدان النامية من شأنها أن توفر نصيبا متزايدا من عوامل تنشيط التنمية العالمية، فمن المرجح أن يظل دور البلدان المتقدمة النمو في التمويل العالمي دورا متفوقا لفترة طويلة من الزمن.
    Comme des bourgeons déterminés à fleurir Open Subtitles مثل براعم مصممة على التحول لأزهار
    Ce petit chapardage donne au colibri l'énergie dont il a besoin, jusqu'à l'éclosion de nouveaux bourgeons de fleurs. Open Subtitles إنها عملية سرقة صغيرة تمنح "طائر الطنان" هذا بالطاقة التي يحتاجها حتى تتفتح براعم الزهور الجديدة
    Tu as oublié les bourgeons de peuplier. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن تستعملي براعم شجرة الحور
    Ceci est la première cassette... et je crois apercevoir quelques bourgeons... juste ici. Open Subtitles هذا هو الشريط الذي سجّلناه سابقاً وأعتقد... أنني أرى بضعة براعم...
    En tout cas ça en a tout l'air. Avertis-moi si tu commences à faire des pousses. Open Subtitles يبدو هذا عليكِ أعلميني إذا بدأت براعم ما بالنمو فيكِ
    On trouvera ci-après des exemples de ce type d'action. La Municipalité d'Amman a publié un numéro spécial du magazine Bara`im ( " jeunes pousses " ) consacré à la Convention; UN - إصدار أمانة عمان الكبرى عدداً خاصاً من مجلة " براعم " الدورية ركز على التعريف باتفاقية حقوق الطفل؛
    Ça ne va pas très bien avec les pousses d'alfafa. Open Subtitles لاتتناغم بشكل جيد مع براعم الرطبة
    - Bud Wurster. Open Subtitles - براعم Wurstner.
    Les potes qui ne cherchent pas dans les voitures des autres potes. Open Subtitles براعم من يبحث في سيارات لبرعم اخر ؟
    Il n'avait pas voulu de choux de Bruxelles. Open Subtitles ،ورفض أن يحصل على براعم بروكسل ،بالرغم
    Oh mon Dieu, je découvre des papilles gustatives que je ne connaissais pas. Open Subtitles يا إلهي، إني أكتشف براعم تذوّق لم أعلم حتى أني أملكها
    Bien qu'un certain nombre de pays en développement se dotent de nouveaux pôles de croissance qui leur permettront de contribuer de plus en plus activement au développement mondial, il est probable que les pays développés continueront pendant longtemps à jouer un rôle prépondérant sur la scène financière mondiale. UN ورغم ظهور براعم نمو جديدة في عدد من البلدان النامية من شأنها أن توفر نصيبا متزايدا من عوامل تنشيط التنمية العالمية، فمن المرجح أن يظل دور البلدان المتقدمة النمو في التمويل العالمي دورا متفوقا لفترة طويلة من الزمن.
    Même dans des pays prospères, les germes de l'intolérance prennent racine dans la société et créent un environnement propice à la violence. UN بل إن البلدان التي تنعم بالرخاء تنتشر براعم التعصب في مجتمعاتها، مهيئة تربة صالحة ﻷعمال العنف.
    Mais quelques arbres étaient en fleurs, indifférents aux bourrasques du vent du Nord. Open Subtitles لكن الأشجار التي تصف على الطرقات يمكن أن تنبت براعم جديدة مهما كانت الرياح باردة
    Tu te fies à tes sentiments quand tu cuisines, pas à tes papilles. Open Subtitles أنت تعتمدّ على مشاعرك عندما تطبُخ، لا براعم تذوقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more