"برامج عمل اللجان" - Translation from Arabic to French

    • programmes de travail des commissions
        
    • les programmes de travail des comités
        
    • de programme de travail des commissions
        
    • les programmes de travail de ses commissions
        
    • des programmes de travail des cinq commissions
        
    Dans ce contexte, il est utile de rappeler que les programmes de travail des commissions régionales sont adoptés par leurs organes délibérants. UN ومن المفيد في هذا السياق التذكير بأن برامج عمل اللجان الاقليمية تُعتمد من قبل هيئاتها التشريعية.
    Une façon d'atteindre cet objectif est d'appuyer les programmes d'action appropriés dans le cadre des programmes de travail des commissions régionales. UN وتقديم الدعم لبرامج العمل المناسبة في إطار برامج عمل اللجان الإقليمية يمثل خيارا من شأنه أن يحقق هذا الهدف.
    La section V présente des recommandations visant à mieux harmoniser et coordonner les programmes de travail des commissions techniques. UN ويتضمن الفرع الخامس توصيات لزيادة مواءمة وتنسيق برامج عمل اللجان الفنية.
    :: La coordination et les échanges d'informations ont été renforcés grâce aux réunions régulières du secrétariat du CSS et du Bureau de la coordination des activités de développement, y compris sur les programmes de travail des comités. UN :: تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بعقد اجتماعات منتظمة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومكتب تنسيق عمليات التنمية بشأن أمور من بينها برامج عمل اللجان
    Projets de programme de travail des commissions régionales dans le domaine des établissements humains pour l'exercice biennal 1994-1995 : note du secrétariat UN مشاريع برامج عمل اللجان الاقليمية في ميدان المستوطنات البشرية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Les efforts déployés par le Conseil économique et social en vue d'harmoniser les programmes de travail de ses commissions techniques sont également une contribution à la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté qui débutera en 1997. UN كما أن الجهود التي يبذلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنسيق برامج عمل اللجان الفنية ستسهم أيضا في عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر الذي يبدأ في عام ١٩٩٧.
    Le tableau 2 présente les principaux éléments des programmes de travail des commissions techniques pour les années à venir. UN وترد في الجدول ٢ برامج عمل اللجان الفنية للسنوات المقبلة.
    programmes de travail des commissions techniques du Conseil et autres organes UN الجدول ٢ - برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس
    programmes de travail des commissions techniques, 2000-2005/2006 UN برامج عمل اللجان الفنية للفترة 2000-2005/2006
    1. programmes de travail des commissions techniques, 1998-2002 UN 1 - برامج عمل اللجان الفنية للفترة 1998-2002
    Tableau 1 programmes de travail des commissions techniques, 1998-2002 UN برامج عمل اللجان الفنية للفترة 1998-2002
    Ce mécanisme a facilité la planification à long terme ainsi que l'ajustement des programmes de travail des commissions en fonction des besoins (on trouvera au chapitre II ci-dessus la description détaillée des thèmes actuels et futurs que les commissions doivent aborder dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels). UN وأسفرت هذه الآلية عن تيسير التخطيط الطويل الأجل، فضلا عن تعديل برامج عمل اللجان بما يتواءم مع التغيرات التي تستجد في الاحتياجات. ويرد في الفرع الثاني أعلاه وصف مفصَّل للمواضيع الحالية والمواضيع المقبلة التي ستتناولها اللجنة من خلال البرامج المتعددة السنوات.
    On pourrait demander au Secrétariat de rédiger une note d'information sur les programmes de travail des commissions techniques et de rendre compte au Conseil, dans ses prochains rapports de synthèse, de la suite donnée à la présente recommandation; UN ويمكن أن يُطلب من الأمانة العامة توفير مذكرة معلومات أساسية عن برامج عمل اللجان الفنية وتقديم تقرير إلى المجلس، ضمن تقريرها الموحد المقبل، عن نتائج هذه التوصية؛
    1. programmes de travail des commissions techniques du Conseil de 1998 à 2002 UN برامج عمل اللجان الفنية للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢
    b) Examine, évalue et approuve en temps voulu les programmes de travail des comités sectoriels, y compris les activités intersectorielles et les relations avec d'autres organisations internationales, en fonction des critères que le Comité exécutif précisera et qui comprendront notamment la cohérence avec l'objectif général de la Commission, la coordination avec les autres sous-programmes et les incidences sur le plan des ressources ; UN (ب) استعراض وتقييم واعتماد برامج عمل اللجان القطاعية في الوقت المناسب، بما في ذلك الأنشطة فيما بين القطاعات والعلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى، استنادا إلى المعايير التي تقوم اللجنة التنفيذية بتحديدها والتي تشمل الاتساق مع الهدف العام للجنة الاقتصادية لأوروبا والتنسيق مع البرامج الفرعية الأخرى والآثار المترتبة على ذلك فيما يتعلق بالموارد؛
    b) Examine, évalue et approuve en temps voulu les programmes de travail des comités sectoriels, y compris les activités intersectorielles et les relations avec d'autres organisations internationales, en fonction des critères que le Comité exécutif précisera et qui comprendront notamment la cohérence avec l'objectif général de la Commission, la coordination avec les autres sous programmes et les incidences sur le plan des ressources; UN (ب) استعراض وتقييم واعتماد برامج عمل اللجان القطاعية في الوقت المناسب، بما في ذلك الأنشطة فيما بين القطاعات والعلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى، استنادا إلى المعايير التي تقوم اللجنة التنفيذية بتحديدها والتي تشمل الاتساق مع الهدف العام للجنة الاقتصادية لأوروبا، والتنسيق مع البرامج الفرعية الأخرى والآثار المترتبة على الموارد؛
    Projets de programme de travail des commissions régionales dans le domaine des établissements humains pour l'exercice biennal 2002-2003 UN مشاريع برامج عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2002-2003
    Projet de programme de travail des commissions régionales dans le domaine des établissements humains pour la période biennale 1996-1997 : note du secrétariat UN مشاريع برامج عمل اللجان اﻹقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    Un aspect important de la contribution du Conseil aux efforts visant à promouvoir un suivi intégré des conférences est de faire en sorte que les programmes de travail de ses commissions techniques soient bien coordonnés et de permettre à l'ONU d'examiner les principaux thèmes communs émanant des conférences. UN 37 - ويتمثل بُعد هام من أبعاد الدور، الذي يضطلع به المجلس في تعزيز اتباع متابعة متكاملة للمؤتمرات، في كفالة حُسن تنسيق برامج عمل اللجان الفنية وفي تمكين الأمم المتحدة من تناول المواضيع الرئيسية التي تنبثق عن المؤتمرات.
    c) La coordination et la complémentarité entre les programmes de travail de ses commissions techniques et d'autres organes subsidiaires qui assurent le suivi des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus d'autres conférences des années 90 ou qui traitent de certains aspects du développement durable. UN (ج) تعزيز التنسيق والتكامل بين برامج عمل اللجان الفنية التابعة له وسائر الهيئات الفرعية التي ترصد التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الأخرى المعقودة في التسعينات أو التي تتناول جوانب محددة من التنمية المستدامة.
    Elle sert de tremplin à la promotion des activités en cours et politiques en vigueur, en particulier dans le cadre des programmes de travail des cinq commissions économiques régionales de l'ONU, qui entretiennent chacune des liens étroits avec des responsables politiques aux niveaux interrégional, régional et national. UN كما أنها توفر برنامجا ملائما لتعزيز الأعمال والسياسات المستمرة ضمن برامج عمل اللجان الاقتصادية الإقليمية للأمم المتحدة وعلاقاتها الوثيقة بالسلطات السياسية على الصعيد الوطني والإقليمي والأقاليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more