Le professeur Brownlie évoque cette question dans les termes suivants : | UN | وقد تناول البروفيسير براونلي هذا الجانب على النحو التالي: |
99. La Commission a également réitéré sa profonde gratitude pour la précieuse contribution du Rapporteur spécial précédent, Sir Ian Brownlie, aux travaux sur le sujet. | UN | 99 - وكررت اللجنة الإعراب عن بالغ تقديرها لما قدمه السير إيان براونلي من مساهمة قيِّمة في الأعمال المتعلقة بالموضوع. |
La contribution de MM. Brownlie, Chee, Doudi, Kolodkin, Matheson, Opertti Badan et Pellet, qui ont présenté les communications très intéressantes et fort utiles qui sont à la base des recherches de cette année, a été grandement appréciée. | UN | وتستحق كل التقدير إسهامات السادة براونلي وشي والداودي وكولودكين وماثسون وأوبرتي بادان وبيليه الذين قدموا إسهامات بالغة الأهمية والفائدة تشكل أساس الدراسة المضطلع بها هذه السنة. |
406. La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale par son président, M. Ian Brownlie. | UN | 406- قررت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد إيان براونلي في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
410. Le Séminaire a été ouvert par M. Ian Brownlie, Président de la Commission. | UN | 410- وافتتح الحلقة الدراسية رئيس اللجنة السيد إيان براونلي. |
Les séminaires ont été ouverts par le Président de la Commission du droit international, Guillaume Pambou-Tchivounda en 2006 et Ian Brownlie en 2007. | UN | 50 - وافتتح الدورتين رئيس لجنة القانون الدولي؛ غيوم بامبو تشيفوندا في عام 2006 وإيان براونلي في عام 2007. |
Ian Brownlie (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | (البحرين) السيد آيان براونلي (المملكة المتحدة) |
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné M. Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 41 - وفي قضية الممتلكات المعينة (ليختنشتاين ضد ألمانيا) اختارت ليختنشتاين السيد يان براونلي قاضيا خاصا. |
M. Ian Brownlie (Royaume-Uni) | UN | السيد آيان براونلي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) |
641. Le Groupe de travail, présidé par M. Ian Brownlie, a présenté son rapport au Groupe de planification Pour la composition du Groupe de travail, voir supra par. 10. | UN | 641- ورأس السيد إيان براونلي الفريق العامل الذي قدم تقريره إلى فريق التخطيط(541). |
Même les partisans du principe énoncé dans l'affaire Nottebohm, comme Brownlie et van Panhuys, acceptent la nécessité d'appliquer ce principe avec souplesse. | UN | وحتى مؤيدو " نوتيبوم " ، مثل براونلي وفان بانهيوز، يعترفون بالحاجة إلى تطبيق مبدأ نوتيبوم بشكل متحرر(). |
M. Ian Brownlie (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | السيد أيان براونلي )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(، |
191. Le Rapporteur spécial a salué la mémoire de son prédécesseur, M. Ian Brownlie, en rendant hommage à la manière dont il avait guidé les travaux sur le sujet lors de la première lecture, et a indiqué qu'il entendait conserver les grandes lignes des projets d'articles adoptés en 2008. | UN | 191- أشاد المقرر الخاص بالراحل السير إيان براونلي لتوجيهه العمل بشأن الموضوع أثناء القراءة الأولى، وأشار إلى أنه يعتزم الحفاظ على الخطوط العريضة لمشاريع المواد بالصيغة التي اعتمدت بها في عام 2008. |
Ian Brownlie (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | البحارنة (البحرين) السيد إيان براونلي (المملكة المتحدة) |
M. Ian Brownlie (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande | UN | السيد يان براونلي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Selon Brownlie: | UN | ويرى براونلي أن: |
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné M. Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 43 - وفي القضية المتعلقة بممتلكات معينة (ليختنشتاين ضد ألمانيا) اختارت ليختنشتاين السيد يان براونلي قاضيا خاصا. |
Ian Brownlie (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | إيان براونلي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Dans l'affaire relative à Certains biens (Liechtenstein c. Allemagne), le Liechtenstein a désigné M. Ian Brownlie pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 53 - وفي القضية المتعلقة بممتلكات معينة (ليختنشتاين ضد ألمانيا)، اختارت ليختنشتاين السيد يان براونلي قاضيا خاصا. |
Quatrièmement, Brownlie note qu'< < une situation de guerre peut entraîner l'extinction de traités pour ... changement fondamental de circonstances > > . | UN | رابعا، يشير براونلي إلى أن " أوضاع الحرب قد تؤدي إلى إنهاء المعاهدات، استنادا إلى ... التغير الجوهري في الظروف " (). |
M. Ulrich von Blumenthal, Chef du Service juridique de l'Office des Nations Unies à Genève, était chargé de l'administration et de l'organisation du Séminaire. | UN | براونلي: " تسوية المنازعات " ؛ السيد إ. |