"برايانت" - Translation from Arabic to French

    • Bryant
        
    La Commission pour la réforme de la gouvernance, créée par M. Bryant peu après son entrée en fonctions, a été constituée et a défini les quatre grands domaines prioritaires d'action suivants: service civil, réforme constitutionnelle, réforme judiciaire et réforme foncière. UN وتم اختيار أعضاء لجنة إصلاح الحكم التي عيّنها السيد برايانت بعد تولّيه مهام منصبه مباشرة وحدّدت اللجنة أربعة مجالات رئيسية ستحظى بالأولوية في عملها وهي: إصلاح الخدمة المدنية، والإصلاح الدستوري، والإصلاح القضائي، والإصلاح الزراعي.
    Il me semble que c'était Bryant Holt. Open Subtitles آه .. أعتقد بأنه كان برايانت هول
    Kobe Bryant a une fondation et il est trop canon. Open Subtitles كوبي برايانت) لديه مؤسسة) و هو مثير جداً
    Bryant et Greg ont une relation père-fils que j'aimerais avoir avec Chris. Open Subtitles برايانت و جريج لديهم هذه النوعية من علاقة الاب بابنه...
    8. L'entrée en fonctions de Charles Gyude Bryant à la présidence du Gouvernement national de transition du Libéria, le 14 octobre 2003, a été suivie par la prestation de serment, le 23 mars 2004, d'un conseil des ministres composé de 21 membres. UN 8- بعد تنصيب تشارلز غويد برايانت رئيساً لحكومة ليبيريا الوطنية الانتقالية في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أدت الحكومة الوطنية الانتقالية بأعضائها البالغ عددهم 21 عضواً اليمين في 23 آذار/مارس 2004.
    La question des nominations aux 84 postes de sous-secrétaire d'État, dont l'Accord ne précise pas la répartition, continue de causer des tensions entre certains dirigeants des factions armées et le Président Bryant. UN 12 - وما زالت مسألة التعيينات في مناصب مساعدي الوزراء البالغ عددها 84 منصبا، والتي لم يجر توزيعها في إطار الاتفاق، تشكل مصدرا للتوتر بين بعض قادة الفصائل المسلحة والرئيس برايانت.
    Le 28 janvier, mon Représentant spécial a écrit au Président Bryant pour lui demander de prévoir suffisamment de temps pour des consultations nationales et une participation de la société civile avant la création des institutions chargées des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، وجه ممثلي الخاص رسالة إلى الرئيس برايانت في 28 كانون الثاني/يناير، طالبا إليه إتاحة وقت كاف للمشاورات الوطنية ولإشراك المجتمع المدني قبل إنشاء المؤسسات المعنية بحقوق الإنسان.
    Le 31 janvier, mon Représentant spécial a demandé par écrit au Président Bryant qu'il intervienne pour que ces instruments soient mis au point et déposés. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، وجّه ممثلي الخاص إلى الرئيس برايانت كتابا طالبا إليه أن يتدخل لكفالة إنجاز هذه الصكوك وإيداعها على النحو الواجب.
    Les discussions se poursuivent avec le Gouvernement de transition au sujet d'un projet de déclaration des droits de l'homme, que la MINUL a soumis à l'examen du Président Bryant en octobre 2003. UN ولا تزال المناقشات مستمرة مع الحكومة الانتقالية بشأن مشروع إعلان لحقوق الإنسان كانت البعثة قد أحالته إلى السيد برايانت في تشرين الأول/أكتوبر 2003 لكي ينظر فيه.
    Malgré la preuve incontestable d'une conspiration entre le Gouvernement et le secteur forestier, le Président Bryant n'a pas donné suite à la recommandation du FCRC, alors qu'il avait lui-même chargé le Comité de l'enquête. UN 73 - وبرغم الأدلة التي لا لبس فيها علي التآمر بين الحكومة وصناعة قطع الأخشاب، إلا أن الرئيس برايانت لم ينفذ توصيات اللجنة التي قام هو نفسه باختيارها.
    - Trois victimes. Carl Bryant, Tom Maslon, Open Subtitles (ثلاث ضحايا، (كارل برايانت (توم ماسلون) و (خوان سولانو)
    De quand date cette photo où tu fais la tête de Kobe Bryant ? Open Subtitles متى التُقطَتْ هذه الصورة، و لماذا تقلّدين تعابير وجه (كوب برايانت) الحادّ؟
    Kobe Bryant s'est déchiré le ligament du genou. Saison terminée pour lui. Open Subtitles (كوبي برايانت) كسر رباط ركبته , وتم اقصاؤه من اللعب لبقية الموسم
    Pendant son séjour d'avril, il a facilité un rapprochement entre M. Bryant et le Président de l'Assemblée législative nationale de transition, à la suite de quoi l'Assemblée a engagé le processus de confirmation des candidats nommés aux 81 postes de ministre, ministre adjoint et autres postes exécutifs au Gouvernement de transition. UN وفي أثناء الزيارة التي تمت في نيسان/أبريل، توسّط في التقارب بين السيد برايانت ورئيس الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية، ونتيجة لهذه الوساطة شرعت الجمعية في إقرار المرشحين لشغل 81 وظيفة وزارية مساعدة ووظائف أخرى في الحكومة الانتقالية.
    Comme on l'a indiqué plus haut au paragraphe 6, le conflit a donné lieu à des fusillades entre groupes rivaux dans l'intérieur du pays; il a aussi suscité des tensions entre le Président Bryant et la direction du LURD. UN وكما ذكر أعلاه (الفقرة 6)، أدت هذه المسألة إلى وقوع حوادث لإطلاق النار بين الجماعات المتناحرة في المناطق الداخلية من البلد؛ كما أنها أسهمت في إحداث توترات بين الرئيس برايانت وقيادة الجبهة.
    Le Président Bryant a assisté au Sommet de la CEDEAO à Accra, le 19 décembre 2003, et, pendant la période considérée, s'est rendu au Burkina Faso, en Côte d'Ivoire, en Guinée et en Sierra Leone. UN وفي هذا الصدد، حضر الرئيس برايانت مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أكرا في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وزار خلال الفترة قيد الاستعراض بوركينا فاسو وسيراليون وغينيا وكوت ديفوار.
    M. Bryant (parle en anglais) : Le peuple libérien remercie profondément l'ONU pour l'aide constante qu'elle nous a prodiguée face aux défis auxquels notre pays était confronté. UN السيد برايانت (تكلم بالانكليزية): يوجِّه شعب ليبريا آيات شكره البالغ إلى الأمم المتحدة لمساعدتها المستمرة على التصدي لما واجهه بلدنا من تحديات.
    Quand les tentes blanches fleurissent dans Bryant Park, ça ne peut vouloir dire qu'une chose : Open Subtitles عندما تتفتح الخيَم البيضاء في حديقة (برايانت) فهذامنالممكنأنيعني أمرواحدفقط... (أسبوع الموضة)
    Juan Solano. Solano et Bryant n'ont pas d'antécédents. Open Subtitles سولانو) و (برايانت) بلا سوابق)
    Le 26 janvier, le Président du LURD, Sekou Damate Conneh, et le dirigeant du MODEL et Ministre des affaires étrangères dans le Gouvernement de transition, Thomas Yaya Nimely, ont publié une déclaration dans laquelle ils ont demandé que le Président Bryant soit démis de ses fonctions au motif qu'il n'avait pas nommé les titulaires des postes en question. UN وفي 26 كانون الثاني/يناير، أصدر سيكو داماتي كونيه، رئيس جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، زعيم حركة الديمقراطية في ليبريا، توماس يايا نيملي، ووزير الخارجية في الحكومة الانتقالية، بيانا دعوا فيه إلى إقالة الرئيس برايانت من منصبه بحجة أنه تقاعس عن الشروع في إجراء تعيينات في هذه المناصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more